Time to Say Goodbye - Daniela Alfinito
С переводом

Time to Say Goodbye - Daniela Alfinito

  • Альбом: Liebes-Tattoo

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Time to Say Goodbye , виконавця - Daniela Alfinito з перекладом

Текст пісні Time to Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Time to Say Goodbye

Daniela Alfinito

Оригинальный текст

Sag, warum liegst du so weit weg von mir?

Wo sind die Küsse, die so fremd von dir?

Sag, warum liegst du nicht in meinem Arm?

Wo sind die Nächte, die so zärtlich waren?

Unser Traum von Ewigkeit

Er ging verloren in Raum und Zeit

Wenn zwei Herzen sich trennen (trennen)

Weil die Flammen nicht mehr brennen (brennen)

Und du spürst, es ist vorbei (vorbei)

Time to say goodbye (-bye, -bye)

Wenn Gefühle vergehen

Und im Winde verwehen

Dann heißt es für uns zwei (zwei)

Time to say goodbye (-bye)

Sag, warum sehn' ich mich nach Zärtlichkeit?

Sind unsere Träume längst Vergangenheit?

Sag mir, wohin wird unsere Reise gehen?

(Reise gehen?)

Die Zeit mit dir, sie war wunderschön (wunderschön)

Unser Traum von Unendlichkeit

Er endet in Vergänglichkeit

Wenn zwei Herzen sich trennen (trennen)

Weil die Flammen nicht mehr brennen (brennen)

Und du spürst, es ist vorbei (vorbei)

Time to say goodbye (-bye, -bye)

Wenn Gefühle vergehen

Und im Winde verwehen

Dann heißt es für uns zwei (zwei)

Time to say goodbye (-bye)

Time to say goodbye

Перевод песни

Скажи мені, чому ти лежиш так далеко від мене?

Де такі дивні від тебе поцілунки?

Скажи мені, чому б тобі не лежати в моїх обіймах?

Де ночі, що були такі ніжні?

Наша мрія про вічність

Він загубився в просторі і часі

Коли два серця розлучаються (розлучаються)

Тому що полум'я більше не горить (горить)

І ти відчуваєш, що все закінчилося (закінчено)

Час прощатися (-до побачення,-до побачення)

Коли почуття зникають

І пішла з вітром

Тоді це означає для нас двоє (два)

Час прощатися (-до побачення)

Скажи мені, чому я прагну ніжності?

Наші мрії давно минули?

Скажи мені, куди піде наша подорож?

(йти в подорож?)

Час з тобою був прекрасним (гарним)

Наша мрія про нескінченність

Закінчується швидкоплинністю

Коли два серця розлучаються (розлучаються)

Тому що полум'я більше не горить (горить)

І ти відчуваєш, що все закінчилося (закінчено)

Час прощатися (-до побачення,-до побачення)

Коли почуття зникають

І пішла з вітром

Тоді це означає для нас двоє (два)

Час прощатися (-до побачення)

Час прощатися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди