Zwei Herzen im Wind - Daniela Alfinito
С переводом

Zwei Herzen im Wind - Daniela Alfinito

  • Альбом: Die große Jubiläums-Edition

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Zwei Herzen im Wind , виконавця - Daniela Alfinito з перекладом

Текст пісні Zwei Herzen im Wind "

Оригінальний текст із перекладом

Zwei Herzen im Wind

Daniela Alfinito

Оригинальный текст

Da waren doch mal Gefühle

Wo jetzt nur noch Schatten ist

Du, ich hab' noch unsere Fotos

Auch wenn du heut' bei ihr bist

Die Zeit macht die Schmerzen nicht passé

Wenn ich euch zusammen seh'

Tut es immer noch ein kleines bisschen weh

Wie zwei Herzen im Wind

Die nicht schwindelfrei sind

Waren wir für die ganz große Liebe zu blind

Nur zwei Herzen im Wind

Füreinander bestimmt

Aus, vorbei und ich frier'

Wenn der Abend beginnt

Ich räume jetzt mein Herz auf

Mit der Sehnsucht fang' ich an

All die Pläne, die wir hatten

Da denk' ich nicht mehr dran

Wieso fällt mir das alles noch so schwer?

Ist doch schon so lange her

Ich bin stark genug und brauche dich nicht mehr

Wie zwei Herzen im Wind

Die nicht schwindelfrei sind

Waren wir für die ganz große Liebe zu blind

Nur zwei Herzen im Wind

Füreinander bestimmt

Aus, vorbei und ich frier'

Wenn der Abend beginnt

Wie zwei Herzen im Wind

Die nicht schwindelfrei sind

Waren wir für die ganz große Liebe zu blind

Nur zwei Herzen im Wind

Füreinander bestimmt

Aus, vorbei und ich frier'

Wenn der Abend beginnt

Aus, vorbei und ich frier'

Wenn der Abend beginnt

Перевод песни

Були почуття

Там, де зараз тільки тінь

Ти, у мене ще є наші фото

Навіть якщо ти сьогодні з нею

Час не усуває біль

Коли я побачу вас разом

Невже трохи боляче

Як два серця на вітрі

Хто не вільний від запаморочення

Невже ми були занадто сліпі для справжнього кохання?

Просто два серця на вітрі

призначені один одному

Все закінчилося, і я замерзаю

Коли починається вечір

Я зараз очищаю своє серце

Почну з туги

Всі плани, які у нас були

Я більше про це не думаю

Чому для мене все це так важко?

Це було дуже довго

Я досить сильний, і ти мені більше не потрібен

Як два серця на вітрі

Хто не вільний від запаморочення

Невже ми були занадто сліпі для справжнього кохання?

Просто два серця на вітрі

призначені один одному

Все закінчилося, і я замерзаю

Коли починається вечір

Як два серця на вітрі

Хто не вільний від запаморочення

Невже ми були занадто сліпі для справжнього кохання?

Просто два серця на вітрі

призначені один одному

Все закінчилося, і я замерзаю

Коли починається вечір

Все закінчилося, і я замерзаю

Коли починається вечір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди