Нижче наведено текст пісні Nie jesteś moja , виконавця - Czesław Niemen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Czesław Niemen
I na to sposobu znaleźć nie mogę
Co ja teraz zrobię, co ja pocznę z sobą
Chyba powędruję w nieskończoną drogę
Tam gdzie nigdy światła nie rozróżnię z cieniem
I z kamienia znowu pocznę się kamieniem
A kryształowe łzy zmieszane z deszczem
Gdzieś w bezkresy pospadają
Osamotniony dom w ruinę się rozwali
Smutnie poczerniałą
I na pustkowiach sny
Od niespełnienia w gruzy się pozamieniają
Nie jesteś moja (nie jesteś), nie jesteś
Choć byłaś od dawna dla mnie stworzona
Czemu więc nie jesteś i widokiem swoim
Nie wypłoszysz smutku z oczu moich
Jeśli jeszcze do mnie nie znalazłaś drogi
Pozwól że cię tu przyniosę sam w te progi
I nie mów tylko mi, że to za późno jest
O jedno życie
Nie daj mi słowem znać, że już nie jestem
Na wszechświata szczycie
Zasłoń mi sobą świat i wątpliwościom moim
Zabroń świtać
(Na, na, na, na)
Nie jesteś moja (nie jesteś), nie jesteś
I na to sposobu znaleźć nie mogę
Co ja teraz zrobię, co ja pocznę z sobą
Chyba powędruję w nieskończoną drogę
Tam gdzie nigdy światła nie rozróżnię z cieniem
I z kamienia znowu pocznę się kamieniem
A kryształowe łzy zmieszane z deszczem
Gdzieś w bezkresy pospadają
Osamotniony dom w ruinę się rozwali
Smutnie poczerniałą
I na pustkowiach sny
Od niespełnienia w gruzy się pozamieniają
І я не можу знайти для цього спосіб
Що я тепер робитиму, що буду робити з собою
Мабуть, я йду нескінченною дорогою
Де я ніколи не можу розрізнити світло і тінь
І з каменю я знову стану каменем
І кришталеві сльози, змішані з дощем
Десь у межах вони впадуть
Самотній дім зруйнується
Сумно почорніла
І мрії на пустирі
Від невиконання вони перетворяться на щебінь
Ти не мій (ти не), ти не мій
Хоча ти вже давно створений для мене
Так чому ж не ти і твій погляд?
Не виженеш мого горя з очей
Якщо ти ще не знайшов дорогу до мене
Дозвольте привести вас сюди одного до цих порогів
І не кажи мені, що вже пізно
Одне життя
Не давайте мені знати, що я більше не є
На вершині всесвіту
Прикрий світ і мої сумніви собою
Заборони світанок
(На, на, на, на)
Ти не мій (ти не), ти не мій
І я не можу знайти для цього спосіб
Що я тепер робитиму, що буду робити з собою
Мабуть, я йду нескінченною дорогою
Де я ніколи не можу розрізнити світло і тінь
І з каменю я знову стану каменем
І кришталеві сльози, змішані з дощем
Десь у межах вони впадуть
Самотній дім зруйнується
Сумно почорніла
І мрії на пустирі
Від невиконання вони перетворяться на щебінь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди