Нижче наведено текст пісні For Your Vulgar Delectation , виконавця - Cradle Of Filth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cradle Of Filth
Welcome with a stench of misadventure
Libertines and sibling things a grim
Slither forth through the gateway’s hissing denture
The moon, one up on the chateau battlements
Gilds this torchlit drive to Shangri-la
This solstice calls like the piper to rodentia
Come join this hive of masqueraders
This eve is pure and pagan
Its teeth are in the past
Dark royalties of ancient caste
Feast in splendour
For your vulgar delectation
Decreed
That hunger shall be sated by the dawn
In marble ballrooms
Of delight
The erotic and the wicked dance alike
Virgin cunts aquiver at this foreplay for the spiteful
The cellars smelt abrim
With cracked wine and racked women
Are spiced for even Marquis appitites
Screams an aphrodisiac
For the blackest ever nightfall
Lords, heed the call
Vast boudours here
Are mastered by the minatory
Walls plastered with the base relief
Of baser glories
Ma Cherie Debauchery
Deflower of my life untie their bonds
And push these fantasies
To ever greater stories
For your vulgar delectation
Inhibit nothing, run free
Loose sore cateries before me
Ripped, prolific scars
Are titbits on which to feed
The heathen hour strikes
Wrong, the rites
Beasts ravage for your soul
As lovely entrapment snaps
Her fingers, Hell comes crawling
This eve is pure and pagan
Its teeth are in the past
Let the cream of sinners learn at last
For your vulgar delectation
Decreed
That hunger shall be sated by the dawn
Dawn…
Bursting, aghast
With the judgement that we spend upon the evil
We feed eternal hungriness
Exceeding vile deeds that were freed in this cathedral
For your vulgar delectation
Decreed
That horrors shall be waited on the
Ones who crave sin’s innovations
Ласкаво просимо з запахом нещастя
Розпусники та побратими – похмурі речі
Проскочи крізь шиплячий зубний протез шлюзу
Місяць, один угорі на зубчатих стінах замку
Позолочує цю освітлену факелами поїздку до Шангрі-ла
Це сонцестояння кличе, як дудочок до гризунів
Приєднуйтесь до цього вулика маскарадів
Цей вечір чистий і язичницький
Його зуби залишилися в минулому
Темні особи стародавньої касти
Свято в пишноті
За твоє вульгарне задоволення
Указ
Цей голод вгамується до світанку
У мармурових бальних залах
Від захвату
І еротичні, і злі танці
Невинні пижі хвилюють у цій прелюдії для злопам’ятних
У льохах пахло гіркою
З тріснутим вином і розбитими жінками
Приправлені спеціями навіть для маркіза
Кричить афродизіак
За найчорнішу ніч
Господи, прислухайтеся до заклику
Тут великі простори
Опановані мінаторієм
Стіни оштукатурені рельєфом основи
Низької слави
Розпуста Ма Чері
Дефлор мого життя розв’язує їхні узи
І розганяти ці фантазії
До щодалі більших історій
За твоє вульгарне задоволення
Нічого не гальмуйте, бігайте вільно
Переді мною вільні хворі
Розірвані, рясні шрами
Це ласощі, якими годувати
Б'є язичницька година
Неправильно, обряди
Звірі спустошують твою душу
Як прекрасні знімки
Її пальці Пекло повзає
Цей вечір чистий і язичницький
Його зуби залишилися в минулому
Нехай вершки грішників навчаться нарешті
За твоє вульгарне задоволення
Указ
Цей голод вгамується до світанку
Світанок…
Розривається, приголомшено
З присудом, який ми витрачаємо на зло
Ми годуємо вічний голод
Перевищують підлі вчинки, які були звільнені в цьому соборі
За твоє вульгарне задоволення
Указ
Що жахів треба чекати
Ті, хто жадає нововведень гріха
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди