All Hope In Eclipse - Cradle Of Filth
С переводом

All Hope In Eclipse - Cradle Of Filth

Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
399930

Нижче наведено текст пісні All Hope In Eclipse , виконавця - Cradle Of Filth з перекладом

Текст пісні All Hope In Eclipse "

Оригінальний текст із перекладом

All Hope In Eclipse

Cradle Of Filth

Оригинальный текст

All hope in eclipse

A thousand nights one succored me

In the shadow of miss anne thropy-

Sat gargoyle-limbed amid my licking flame

A cruel tongue at work in her secret vaults

Sent rebellion’s embers into revolt

The coming of extinction

Synched to whimpers of my name…

Legion I arose, a flood of inhumanity

An acid reign to purify the world

The asp at pharoah’s breast

The atom split under duress

A sniper at the gates of spattered pearl

My heart, torn apart, left a rifled grave…

Save for an unfurled flag of hate

To enthrall a mindless zombie race

All heil, all heil, all heil the serpentine’s gift

All heil, love fails, all hope lies in eclipse

Black bibles I inscribed

The words «damnation throughout design»

Seemed a bitter truth far better for the lie

For as hope was felled by reason

Forlorn became the season

And death was swift to swallow on the heels of life

Loered souls, growing cold, tendered easy prey

When heaven’s flock, a fair game, dropped

I bored of war with god with greater thrones to

Claim…

All heil, all heil, all heil the libertine’s wish

All heil, love fails, all hope lies in eclipse

(There was not a prayer left in this wretched world)

Then between the past and the ravening dark

A sly messiah came

In the thick of treaty with obligatory greed

She stole the soul hate had sold away

An ancient chill blew down the centuries

That night atonement’s eyes

Lit a burning man in me

When love lay bleeding

And fates safe feeding

From wounds gored 'neath

Those cherubic wings

She of kindred light

Gladly sacrificed

Eternity

Just to be

With me

As the moon who’s silvered fingers play

On words and dreams too cursed for day

She led my hand to lands I’d not accrued

Where the faun dawn bathed her golden hair

And faith renewed, leapt joyous there

I praised their worth, then planned their conquest

Too…

All heil, all heil, all heil the serpentine’s gift

All heil, love fails, all hope lies in eclipse

All heil, all heil, all heil the libertine’s wish

All heil, love fails, all hope lies in eclipse

… And ignorance is truly bliss

Перевод песни

Вся надія на затемнення

Тисяча ночей допомогла мені

У тіні міс Анн Тропі-

Сиділа горгулья серед мого полум’я, що облизує

Жорстокий язик працює в її таємних сховищах

Послав вугілля повстання на повстання

Прихід вимирання

Синхронізовано з скиглинням мого імені…

Легіон I виник, потік нелюдяності

Кислота, щоб очистити світ

Жерех біля грудей фараона

Атом розколовся під тиском

Снайпер біля воріт розбризканої перлини

Моє серце, розірване, залишило нарізану могилу…

Збережіть розгорнутий прапор ненависті

Щоб зачарувати бездумну расу зомбі

All heil, all heil, all heil подарунок серпантина

Все, хай, любов зазнає невдачі, вся надія лежить на затемнення

Чорні Біблії, які я вписав

Слова «прокляття в дизайні»

Здавалося, гірка правда набагато краще брехні

Бо як надія була втрачена причиною

Forlorn став сезоном

І смерть була швидка, щоб проковтнути на п’ятах життя

Душі охочували, холодніли, ласкали легку здобич

Коли впала небесна зграя, чесна гра

Мені набридла війна з богом із великими тронами

Заявити…

All heil, all heil, all heil бажання розпусника

Все, хай, любов зазнає невдачі, вся надія лежить на затемнення

(У цьому жалюгідному світі не залишилося жодної молитви)

Потім між минулим і хижою темрявою

Прийшов лукавий месія

У гущі договору з обов’язковою жадібністю

Вона вкрала душу, яку продала ненависть

Стародавній холодок проніс століття

Очі спокути тієї ночі

Запалив у мені палаючу людину

Коли любов лежала кров'ю

І долі безпечне годування

Від ран, пробитих 'низу

Ті херувимські крила

Вона спорідненого світла

Радо пожертвував

Вічність

Просто бути

Зі мною

Як грає місяць, у якого сріблені пальці

На слова й мрії теж прокляті на день

Вона повела мою руку на землі, які я не нажив

Де зоря фавна купала своє золоте волосся

І віра оновилася, радісно стрибала там

Я вихваляв їхню цінність, а потім планував їхнє завоювання

Також…

All heil, all heil, all heil подарунок серпантина

Все, хай, любов зазнає невдачі, вся надія лежить на затемнення

All heil, all heil, all heil бажання розпусника

Все, хай, любов зазнає невдачі, вся надія лежить на затемнення

... А невігластво — це справжнє блаженство

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди