Нижче наведено текст пісні Âme ma sœur âme , виконавця - Clarika з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Clarika
Âme ma sœur âme
Si on parlait de toi
Es-tu du feu la flamme?
Mon âme es-tu là?
Âme ma quidam
Mais qui es-tu en somme?
Je te veux grande dame
Comme je t’aimerais bonne
Mon âme, ma lueur
Raccorde-toi à mon cœur
Et fais-moi bam bam bam
Mon âme, mon moteur
Mon âme en flottaison
Sur les toits des maisons
Traverse les voies ferrées
S’envole, franchit des ponts
Au-dessus de l'église
Passe mon âme grise
Qui n’y rentrera pas
Mon âme ne sait pas
Est-ce que mon âme croit
Ma jolie demoiselle
Dis-moi si dans ton fond
Je trouverai des ailes
Ou un kilo de plomb
Mon âme, sois courageuse
Mon âme, sois rebelle
Sois forte et généreuse
Comme je t’aimerais belle
Et laisse-moi entrevoir
Perdu dans ton reflet
Même petit, dérisoire
Un éclat de pureté
Mon âme prend des métros
Et s’en va voir la mer
Traînant son long manteau
Sous les cieux en colère
Mon âme l’intrépide
Fume avec les nuages
Danse avec les rapides
Et rallume les orages
Mon âme est-elle sage
Âme ma sœur âme
Quand se lèvera le jour
Quand s'éteindra la flamme
Quand viendra mon heure pour
Le jour du grand départ
Vers nulle part
Ou ailleurs
Oui, quand viendra mon heure
Mon âme à la rue
Dis, me survivras-tu?
Mon âme à la rue
Dis, me survivras-tu?
Dis, me survivras-tu?
Prendras-tu des métros
Iras-tu voir la mer
Traînant ton long manteau
Sous les cieux en colère
Joueras-tu l’intrépide
Fumeras-tu les nuages
Descendre dans les rapides
Rallumant les orages
Franchiras-tu des ponts
Survolant les églises
Sur les toits des maisons
Flotteras-tu âme grise
Flotteras-tu âme grise
душа моя сестра душа
Якби ми говорили про вас
Ви запалюєте полум'я?
моя душа ти там?
soul ma quidam
Але хто ти взагалі?
Я хочу тебе, велика леді
Як би я тебе любила
Моя душа, моє сяйво
З'єднайся з моїм серцем
І дай мені бам бам бам
Моя душа, мій двигун
Моя душа на плаву
На дахах будинків
Перетніть залізничні колії
Відлітайте, перетинайте мости
над церквою
Передай мою сіру душу
Хто не впишеться
Моя душа не знає
Чи вірить моя душа
Моя гарна леді
Скажіть мені, якщо в глибині душі
Я знайду крила
Або кілограм свинцю
Душе моя, будь мужньою
Душе моя, будь бунтівною
Будь сильним і великодушним
Як би я любив тебе красуню
І дозвольте мені поглянути
Загублений у своєму відображенні
Навіть невеликий, смішний
Сплеск чистоти
Моя душа їде в метро
І йде дивитися на море
Тягнувши своє довге пальто
Під гнівним небом
Моя душа безстрашна
дим з хмарами
Танець з порогами
І знову розпалити бурі
моя душа мудра
душа моя сестра душа
Коли світає
Коли вогонь згасне
Коли прийде мій час
День великого від’їзду
в нікуди
Або в іншому місці
Так, коли прийде мій час
Моя душа на вулиці
Скажи, ти мене переживеш?
Моя душа на вулиці
Скажи, ти мене переживеш?
Скажи, ти мене переживеш?
Ви будете їздити на метро
Ти підеш подивитись на море
Тягнувши своє довге пальто
Під гнівним небом
Ти гратимеш у безстрашного
Чи будеш ти курити хмари
Спускайтеся вниз по порогах
Відновлення штормів
Чи будете ви переходити мости
Пролітаючи над церквами
На дахах будинків
Чи попливе ти сіра душа
Чи попливе ти сіра душа
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди