La dentellière - Clarika
С переводом

La dentellière - Clarika

Альбом
À la lisière
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
216540

Нижче наведено текст пісні La dentellière , виконавця - Clarika з перекладом

Текст пісні La dentellière "

Оригінальний текст із перекладом

La dentellière

Clarika

Оригинальный текст

Depuis le temps que j’en découds

Oh, depuis le temps que j’enfile

Tant d’heures de nuit que je dénoue

Mes petites pelotes de fil

À chaque jour suffit ma peine

J’ai pris perpète pendue au clou

Qu’importe si les siècles se traînent

Je suis immortelle et pas vous

Et du lundi au dimanche

Sous les ampoules blanches

Devant vous je me penche

Oh je me penche

Comme le temps, je file, je file

Et mes écheveaux caracolent

Sur le bleu du tissu fragile

Où le bout de mes doigts s’envole

Je les entends, tous vos murmures

De guerres et de révolutions

Le monde qui bout quand se fissurent

Les printemps derrière mes cloisons

J’m’en fous, ma vie, c’est la parade

Le défilé des prétendants

L’ivresse des grandes papparazzades

Loin de vos baignoires rouge sang

Et du matin jusqu’au soir

C’est mon destin dérisoire

Que je tisse en étendard

En étendard

Comme le temps, je file, je file

Et mes écheveaux caracolent

Sur le bleu du tissu fragile

Où le bout de mes doigts s’envole

Et quand s’en vient enfin la nuit

S’ouvre le grand bal des poussières

Et dansent, dansent les flocons gris

Sur des bustes solitaires

Des ombres en blouse bleu patinent

Chevauchant des aspirateurs

Moi je rêve d’amours clandestines

Mona Lisa sur mon cœur

On s’retrouverait dans un couloir

Elle rirait enfin aux éclats

On ferait l’amour dans le noir

Loin de vos snaps, de vos instas

Comme le temps, je file, je file

Et mes écheveaux caracolent

Sur le bleu du tissu fragile

Où le bout de mes doigts s’envole

Comme le temps, je file, je file

Et mes écheveaux caracolent

Sur le bleu du tissu fragile

Où le bout de mes doigts s’envole

Où le bout de mes doigts s’envole

Où le bout de mes doigts s’envole

Перевод песни

З того часу, коли я це зрозумів

О, з того часу, як я одягнув

Стільки годин ночі, що я розв’язую

Мої маленькі клубочки пряжі

Кожного дня достатньо мого болю

Я взяв життя на нігті

Не важливо, чи тягнуться століття

Я безсмертний, а ти ні

І з понеділка по неділю

Під білими цибулинами

Перед тобою я схиляюся

О, я схиляюся

Як час, крутяться, крутяться

І мій Хенкс танцює

На блакиті тендітної тканини

Куди летять мої кінчики пальців

Я чую їх, весь твій шепіт

Про війни та революції

Світ, який кипить, коли тріщить

Пружини за моїми перегородками

Мені байдуже, моє життя — парад

Парад залицяльників

Сп'яніння великих папаразадів

Далеко від твоїх криваво-червоних ванн

І з ранку до вечора

Це моя смішна доля

Що плету як прапор

У стандарті

Як час, крутяться, крутяться

І мій Хенкс танцює

На блакиті тендітної тканини

Куди летять мої кінчики пальців

І коли нарешті настане ніч

Починається великий пиловий клубок

І танцюють, танцюють сірі пластівці

На одиноких бюстах

Тіні в синій блузці скейт

Катання на пилососах

Я мрію про таємні кохання

Мона Ліза в моєму серці

Ми зустрілися б у коридорі

Вона б нарешті голосно засміялася

Ми б займалися коханням у темряві

Далеко від ваших знімків, ваших інстаграм

Як час, крутяться, крутяться

І мій Хенкс танцює

На блакиті тендітної тканини

Куди летять мої кінчики пальців

Як час, крутяться, крутяться

І мій Хенкс танцює

На блакиті тендітної тканини

Куди летять мої кінчики пальців

Куди летять мої кінчики пальців

Куди летять мої кінчики пальців

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди