
Нижче наведено текст пісні Grey , виконавця - Chris Pureka з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Chris Pureka
It was a saffron day on the avenue
I took the evening train back to my dark room
And the periwinkle sky was just the night in disguise
Oh and everything eventually turns grey
Well if you saw me now, I’d still talk at my shoes
And if I saw you now, your eyes would still be blue
And believing your own lies seemed like such a good idea
But you see your father’s eyes when you look into the mirror
Oh and everything eventually turns grey
It takes one hour to burn
What was twenty years to come
And we’re all rubble at the bottom
And it’s all falling down
Yeah it’s all falling down
The creases there, and my crooked spine
The bold headlines now, a linear design
Oh and everything eventually turns grey
It takes one hour to burn
What was two hundred years to come
And we’re all rubbled at the bottom
And it’s all falling down
And it’s all falling down
Yeah it’s all falling down
Now, now it’s getting yellow at the edges
Cracking at the corners
Bending at the knees
You’re getting blue in the face
From screaming the warning
And no one’s listening
It’s hard to see, we turn away
We’re slowly walking underground
Ashes to ashes now, ashes to ashes now
Now your old idyllic hope is just
A shipwreck on the shore
And now your old idyllic hope is just
A shipwreck on the shore
Це був день шафрану на проспекті
Вечірнім потягом я повернувся до своєї темної кімнати
А барвінкове небо було просто замаскованою ніччю
О, і все з часом стає сірим
Ну, якби ти мене зараз побачив, я б все одно говорив про своє взуття
І якби я побачила тебе зараз, твої очі все одно були б блакитними
І вірити у свою брехню здавалося такою гарною ідеєю
Але ти бачиш очі свого батька, коли дивишся в дзеркало
О, і все з часом стає сірим
Горіння займає одну годину
Те, що було через двадцять років
І всі ми – руїни на дні
І це все падає
Так, все падає
Складки там і мій викривлений хребет
Жирні заголовки, лінійний дизайн
О, і все з часом стає сірим
Горіння займає одну годину
Що було попереду двісті років
І ми всі розбиті на дні
І це все падає
І це все падає
Так, все падає
Тепер по краях він стає жовтим
Тріщини по кутах
Згинання в колінах
У вас синіє обличчя
Від крику попередження
І ніхто не слухає
Важко побачити, ми відвертаємось
Ми повільно йдемо під землю
Попіл до попелу зараз, попіл до попелу зараз
Тепер ваша стара ідилічна надія справедлива
Аварія корабля на березі
І тепер ваша стара ідилічна надія справедлива
Аварія корабля на березі
Chris Pureka • 2014
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2010
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Chris Pureka • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди