Time Is the Anchor - Chris Pureka
С переводом

Time Is the Anchor - Chris Pureka

  • Альбом: How I Learned to See in the Dark

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:32

Нижче наведено текст пісні Time Is the Anchor , виконавця - Chris Pureka з перекладом

Текст пісні Time Is the Anchor "

Оригінальний текст із перекладом

Time Is the Anchor

Chris Pureka

Оригинальный текст

Run if you want to*

Yeah, run if you want to

Yeah, run if you want to, time is the anchor, change is the constant,

love is the trigger

The cards have been dealt, the call from the belfry

The raking of leaves, it only reminds me

I remember you asked, could I picture you older

No, I can’t see the laugh lines receding

The grey doesn’t suit you, the green light in your eyes

It only reminds me of springtime

Oh and already, the time it had changed us, we question the kindness,

test every trust, and we hang from the rafters and spit out such cruel things

Oh just like, 'You just know me, you don’t know me at all'

'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all.'

If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that

it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best

things, it might be a lesson in never, never again'

Oh and already, the time it has changed me

I fear I won’t even cry when it’s over

It’ll just be some shadow that sneaks out at sunset, only to wind up drunk on

your doorstep

You just know me, you don’t know me at all

Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all

If the lights turning red, keep your hand on the door, because you know that it

might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best things,

it might be a lesson in never, never again

Run if you want to, Yeah, run if you want to

Run if you want to

Yeah, run if you want to

Yeah, run if you want to, time is the anchor, change is the constant,

love is the trigger

The cards have been dealt, the call from the belfry

The raking of leaves, it only reminds me'

I remember you asked, could I picture you older

No, I can’t see the laugh lines receding

The grey doesn’t suit you, the green light in your eyes

It only reminds me of springtime'

Oh and already, the time it had changed us, we question the kindness,

test every trust, and we hang from the rafters and spit out such cruel things'

Oh just like, 'You just know me, you don’t know me at all

'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all

If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that

it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best

things, it might be a lesson in never, never again'

Oh and already, the time it has changed me

I fear I won’t even cry when it’s over

It’ll just be some shadow that sneaks out at sunset, only to wind up drunk on

your doorstep

'You just know me, you don’t know me at all.'

'Yeah, you just don’t know me, you don’t know me at all

If the light’s turning red, keep your hand on the door, because you know that

it might be a lesson in letting go, it might be a lesson in losing the best

things, it might be a lesson in never, never again

Run if you want to, Yeah, run if you want to

Перевод песни

Бігайте, якщо хочете*

Так, бігайте, якщо хочете

Так, бігай, якщо хочеш, час - це якорь, зміни - константа,

любов — тригер

Карти роздані, дзвінок з дзвіниці

Згрібання листя, це мені лише нагадує

Пам’ятаю, ви запитали, чи можу я зобразити вас старшим

Ні, я не бачу, як рядки сміху відступають

Сірий вам не йде, зелене світло в очах

Мені це нагадує лише про весну

І вже, коли це змінило нас, ми ставимо під сумнів доброту,

перевірте кожну довіру, а ми звисаємо з крокв і випльовуємо такі жорстокі речі

О, просто як: "Ти мене знаєш, ти мене зовсім не знаєш"

«Так, ти мене просто не знаєш, ти мене зовсім не знаєш».

Якщо світло горить червоним, тримайте руку на дверях, бо ви це знаєте

це може бути уроком відпускати, це може бути уроком втрати найкращого

речі, це може бути уроком ніколи, ніколи знову"

О, і вже час це змінило мене

Боюся, що навіть не заплачу, коли все закінчиться

Це буде просто тінь, яка викрадеться на заході сонця, лише щоб на

твій поріг

Ти мене просто знаєш, ти мене зовсім не знаєш

Так, ти мене просто не знаєш, ти мене зовсім не знаєш

Якщо світло горить червоним, тримайте руку на дверях, бо ви це знаєте

це може бути уроком відпускати, може  бути уроком втрати найкращих речей,

це може бути уроком ніколи, ніколи знову

Біжи, якщо хочеш, Так, бігай, якщо хочеш

Бігайте, якщо хочете

Так, бігайте, якщо хочете

Так, бігай, якщо хочеш, час - це якорь, зміни - константа,

любов — тригер

Карти роздані, дзвінок з дзвіниці

Згрібання листя, це лише нагадує мені"

Пам’ятаю, ви запитали, чи можу я зобразити вас старшим

Ні, я не бачу, як рядки сміху відступають

Сірий вам не йде, зелене світло в очах

Мені це нагадує лише про весну

І вже, коли це змінило нас, ми ставимо під сумнів доброту,

перевіряйте кожну довіру, а ми звисаємо з крокв і випльовуємо такі жорстокі речі"

О, просто так: «Ти мене просто знаєш, ти мене зовсім не знаєш».

«Так, ти мене просто не знаєш, ти мене зовсім не знаєш

Якщо світло горить червоним, тримайте руку на дверях, бо ви це знаєте

це може бути уроком відпускати, це може бути уроком втрати найкращого

речі, це може бути уроком ніколи, ніколи знову"

О, і вже час це змінило мене

Боюся, що навіть не заплачу, коли все закінчиться

Це буде просто тінь, яка викрадеться на заході сонця, лише щоб на

твій поріг

«Ти мене просто знаєш, ти мене зовсім не знаєш».

«Так, ти мене просто не знаєш, ти мене зовсім не знаєш

Якщо світло горить червоним, тримайте руку на дверях, бо ви це знаєте

це може бути уроком відпускати, це може бути уроком втрати найкращого

речей, це може бути уроком ніколи, ніколи знову

Біжи, якщо хочеш, Так, бігай, якщо хочеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди