Blind Man's Waltz - Chris Pureka
С переводом

Blind Man's Waltz - Chris Pureka

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:43

Нижче наведено текст пісні Blind Man's Waltz , виконавця - Chris Pureka з перекладом

Текст пісні Blind Man's Waltz "

Оригінальний текст із перекладом

Blind Man's Waltz

Chris Pureka

Оригинальный текст

The kettle was screaming

But you just couldn’t hear it

You were back at the station

Counting the minutes

And she drove up humming along with the radio…

It was all plain as day

Like some careless graffiti

Strewn ‘round the house

But nevermind, nevermind

Let’s put those blinders on and go tear up the town…

You were the farmer

And she was the acrobat

Flying off the handle

Into the cumulus

Kissing the clouds, while you just waited for rain…

Oh to the left, to the left

The shape of a sinister ghost in the bed

And the sound of a mockingbird

Oh in the end

You’re the fool of the carnival…

And so you’re building

It up for the breakdown

Love’s just a trampoline

You can never get off…

You should have heard it

The building cacophony

Of that demolition

Everything crumbling

But all you could hear

Was the ring in your ears

When the quiet came…

Oh to the left, to the left

The shape of a sinister ghost in the bed

And the sound of a mockingbird

Oh in the end

You’re the fool of the carnival…

And so you’re building

It up for the breakdown

Love’s just a carousel

You can never get off…

Waltzing on shards of those shattered alibis…

Waltzing on shards of those shattered alibis…

1,2,3, 1,2,3, 1,2,3, waltz with me…

Перевод песни

Чайник кричав

Але ти просто не міг цього почути

Ви повернулися на вокзал

Підрахунок хвилин

І вона під’їхала, наспівуючи разом із радіо…

Все було просто як день

Як якесь необережне графіті

Розкидані навколо будинку

Але неважливо, неважливо

Давайте одягнемо ці шори і підемо розривати місто…

Ви були фермером

І вона була акробатом

Злітає з ручки

У купчасті області

Цілую хмари, поки ти тільки чекав дощу…

О ліворуч, ліворуч

Форма зловісного привида у ліжку

І звук пересмішника

О, зрештою

Ти дурень карнавалу…

І так ви будуєте

Це до розриву

Кохання – це просто батут

Ти ніколи не можеш зійти…

Ви повинні були це почути

Будівельна какофонія

Про те знесення

Все розсипається

Але все, що ви могли почути

У ваших вухах був кільце

Коли настала тиша…

О ліворуч, ліворуч

Форма зловісного привида у ліжку

І звук пересмішника

О, зрештою

Ти дурень карнавалу…

І так ви будуєте

Це до розриву

Кохання – це просто карусель

Ти ніколи не можеш зійти…

Вальсуючи на уламках тих зруйнованих алібі…

Вальсуючи на уламках тих зруйнованих алібі…

1,2,3, 1,2,3, 1,2,3, вальс зі мною…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди