Holy - Chris Pureka
С переводом

Holy - Chris Pureka

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Holy , виконавця - Chris Pureka з перекладом

Текст пісні Holy "

Оригінальний текст із перекладом

Holy

Chris Pureka

Оригинальный текст

40 years in the palm of the ocean

You didn’t win, you didn’t win, I’ve got anchors

Said the child in my heart, repeating

On the day that I died…

To the west, to the west, I need anchors

To the west, to the west, I need strong hands

To pull me up over the mountains, before I love you again…

'Cause the sound was the boat slowly breaking

And the weight was a mountain of old pain

Like I could have walked on the sea

If you’d just noticed me, hanging around…

But we danced, hey, hey, hey

Yeah we danced, hey, hey, hey

To be whole, to be whole, to be holy, holy, holy…

There were bright days, we were dreaming

There were black days in the red room of your anger

The roses retreating, and blooming again…

But the song was my heart slowly breaking

And the weight was a mountain of old pain

Like I could’ve walked on the sea

If you’d just noticed me, waiting in the rain…

But we danced, hey, hey, hey

Yeah we danced, hey, hey, hey

To be whole, to be whole, to be holy, holy, holy…

Well it’s you or it’s me so it’s over

Well it’s you or it’s me, I’ve got bills to pay

Said my heart to your memory in anger

When I boarded the plane…

To the west, to the west I need anchors

To the west, gonna find me a gold mine

So sing us a song of redemption

I’m doing alright, doing alright, doing alright

Yeah I’m doing alright, doing alright doing alright

Hey, hey, hey…

Перевод песни

40 років на долоні океану

Ти не виграв, ти не виграв, у мене є якір

Сказала дитина в моєму серці, повторюючи

У день, коли я помер…

На захід, на захід, мені потрібні якоря

На захід, на захід мені потрібні сильні руки

Щоб витягнути мене за гори, перш ніж я знову полюблю тебе…

Тому що звук був, як човен повільно розбивався

А вага була горою старого болю

Ніби я міг ходити по морю

Якби ви тільки помітили мене, коли бували...

Але ми танцювали, гей, гей, гей

Так, ми танцювали, гей, гей, гей

Бути цілим, бути цілим, бути святим, святим, святим…

Були світлі дні, ми мріяли

У червоній кімнаті твого гніву були чорні дні

Троянди відступають і знову цвітуть…

Але від пісні моє серце поволі розривало

А вага була горою старого болю

Ніби я могла б піти по морю

Якби ви тільки помітили мене, чекаючи під дощем...

Але ми танцювали, гей, гей, гей

Так, ми танцювали, гей, гей, гей

Бути цілим, бути цілим, бути святим, святим, святим…

Ну, це ти чи це я тож все закінчено

Ну, це ви або це я, мені потрібно оплачувати рахунки

Сказав моє серце до твоїй пам’яті у гніві

Коли я сів у літак…

На захід, на захід мені потрібні якоря

На заході, знайдеш мені золоту копальню

Тож співайте нам пісню відкуплення

Я роблю добре, роблю добре, роблю добре

Так, у мене все добре, все добре, все добре

Гей, гей, гей…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди