Barn Song - Chris Pureka
С переводом

Barn Song - Chris Pureka

  • Альбом: How I Learned to See in the Dark

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:03

Нижче наведено текст пісні Barn Song , виконавця - Chris Pureka з перекладом

Текст пісні Barn Song "

Оригінальний текст із перекладом

Barn Song

Chris Pureka

Оригинальный текст

This is a barn and I know it’s haunted

The corn rattles and the shadows move

It’s just the way, it’s just the way I’m feeling

I want to lie down in a field of rain

This is a river and I pray for the bottom

Some kind of measure of the way things change

I’ve been stuck in the middle of a slow storm, counting the days, love

I know we’re in the dark, and the cold comes

Through the very cracks that let the light through

Bring me something back from that sunny coast, and keep us, moving on

These are the shadowlands, I’ve known them

And I think it’s going to be the long way down

But I’ll be the tiny flame, that you carry around, around, around

I know we’re in the dark, and the cold comes

Through the very cracks that let the light through

Bring me something back from that sunny coast, and keep us, moving on

This is a blessing and I don’t date doubt it

We built a boat out of willow trees

We caught the moonlight, like a mirror

Shine right through to the best of me

Shine right through to the best of me

We’ve been living in abandoned houses

Sometimes we’re tending to abandoned fields

It’s just the way it’s just the way I’m feeling

I want to wake up with the sun in my head

Перевод песни

Це хлів, і я знаю, що в ньому є привиди

Кукурудза гримить, і тіні рухаються

Це просто спосіб, це те, як я відчуваю

Я хочу лежати в полі дощу

Це річка, і я молюсь за дно

Якась міра того, як усе змінюється

Я застряг посеред повільного шторму, рахуючи дні, кохання

Я знаю, що ми в темряві, і настає холод

Крізь ті самі щілини, що пропускають світло

Принеси мені щось із того сонячного узбережжя і нехай ми рухаємося далі

Це тіні, я їх знав

І я думаю, що це буде довгий шлях

Але я буду маленьким полум’ям, яке ви носите навколо, навколо, навколо

Я знаю, що ми в темряві, і настає холод

Крізь ті самі щілини, що пропускають світло

Принеси мені щось із того сонячного узбережжя і нехай ми рухаємося далі

Це благословення, і я не сумніваюся в цьому

Ми побудували човен із верб

Ми вловили місячне світло, як дзеркало

Сяйво до кращого з мене

Сяйво до кращого з мене

Ми живемо в покинутих будинках

Іноді ми схильні до закинутих полів

Це просто так, як я відчуваю

Я хочу прокинутися з сонцем у голові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди