Mon ami le pélican - Chantal Goya
С переводом

Mon ami le pélican - Chantal Goya

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Mon ami le pélican , виконавця - Chantal Goya з перекладом

Текст пісні Mon ami le pélican "

Оригінальний текст із перекладом

Mon ami le pélican

Chantal Goya

Оригинальный текст

De tous les oiseaux de la terre

qui volent au-dessus de la mer,

y en a un que je préfère.

Il vole comme les avions,

mange pour pêcher les poissons,

se pose comme un papillon.

Près des rivages ensoleillés,

devant les plages abandonnées,

il vient chercher le déjeuner

qu’il rapporte à ses petits enfants

qui attendent bien sagement

leur petit papa pélican.

Toi, mon ami le pélican,

emporte-moi mais dis-moi quand

nous partirons vers l’Amérique

et voir les îles sous le vent.

Toi, mon ami le pélican,

emporte-moi mais dis-moi quand

nous traverserons l’Atlantique

portés sous les ailes du vent.

Tu m’as emmené tout là-bas,

là où il ne fait jamais froid,

ils étaient gentils, les boas.

Et les petits bébés dauphins,

et les singes aux yeux malins

nous ont fait bonjour de la main.

Et quand je lui ai dit, je pense,

qu’elle me manquait un peu, la France,

aussitôt, sur la mer immense,

il m’a ramené à Paris.

Et je lui souhaite un ami

à qui il pourrait dire aussi.

Toi, mon ami le pélican,

emporte-moi mais dis-moi quand

nous partirons vers l’Amérique

et voir les îles sous le vent.

Rien ne sera plus joli quand,

rien ne sera plus joli quand

tu me montreras l’Atlantique,

toi, mon ami le pélican.

Перевод песни

З усіх птахів на землі

хто літає над морем,

є один, якому я віддаю перевагу.

Він літає як літаки,

їсти, щоб ловити рибу,

позує як метелик.

Біля сонячних берегів,

перед покинутими пляжами,

він приходить на обід

що він приносить своїм онукам

які терпляче чекають

їхній маленький тато-пелікан.

Ти, мій друже пелікан,

візьми мене, але скажи коли

ми поїдемо в Америку

і побачити Підвітряні острови.

Ти, мій друже пелікан,

візьми мене, але скажи коли

ми перетнемо Атлантику

несе під крилами вітру.

Ти взяв мене туди

де ніколи не холодно,

вони були гарні, удави.

І маленькі дельфіни,

і лукаві мавпи

махнув нам на прощання.

І коли я сказав їй, я думаю,

що я трохи скучив за Францією,

негайно, на величезному морі,

він відвіз мене назад до Парижа.

І я бажаю йому друга

кому він теж міг розповісти.

Ти, мій друже пелікан,

візьми мене, але скажи коли

ми поїдемо в Америку

і побачити Підвітряні острови.

Ніщо не буде прекраснішим, коли,

нічого не буде прекрасніше коли

ти покажеш мені Атлантику,

ти, мій друг пелікан.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди