
Нижче наведено текст пісні Hobson's Choice , виконавця - Carla's Dreams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla's Dreams
Din sute de concepte și sute de premise
Din mii de căi deschise din lista mea de vise
Aleg să rămân singur, dar să rămân integru
În punctul ce desparte segmentul alb și negru
În punctul unde eu contez la fel ca tine
Te las să fii cum ești și mă accepți pe mine
Fanatic în credință, agnostic sau ateu
Bărbat, copil, femeie, docil sau cu tupeu
Cu pașaport albastru, sau simplu apatrid
Cu mască de culoare sau fără de partid
La gazdă sau acasă, de la oraș sau sat
Înalt și blond cu ochi albaștri, sau mai josuț, bronzat
Sărac, bogat, șomer sau muncitor
Un creator în sine sau fals și impostor
Școlit sau fără carte, viteaz sau mai fricos
Isteric sau ce rabdă cuțitul pân' la os
Cu mâinile de aur sau puțintel pe dos
Tăcut sau vorbăreț, urât sau mai frumos
La 70 sau tineri, din punct md sau com
Zâmbim și plângem liberi
Sub denumirea «Om»!
Із сотень понять і сотень приміщень
З тисяч відкритих шляхів у списку моєї мрії
Я вибираю побути на самоті, але чесно
У точці, що розділяє чорний і білий сегмент
У той момент, коли я важливий, як і ти
Я дозволяю тобі бути таким, яким ти є, і ти приймаєш мене
Фанатик у вірі, агностик чи атеїст
Чоловік, дитина, жінка, слухняний чи сміливий
З синім паспортом, або просто особа без громадянства
З маскою для вечірки чи без
У господаря чи вдома, у місті чи селі
Високий і білявий з блакитними очима, або нижчий, засмаглий
Бідні, багаті, безробітні чи працьовиті
Творець сам по собі або фальш і самозванець
Освічений чи без книжки, сміливий чи більш страхітливий
Істеричний або хворий до кісток
Руки золотисті або злегка перевернуті
Мовчазний чи балакучий, потворний чи красивіший
У 70 або молодий, з точки md або com
Ми вільно посміхаємося і плачемо
Під назвою «Людина»!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди