Нижче наведено текст пісні Te Rog , виконавця - Carla's Dreams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla's Dreams
Poate prea departe s-a ajuns
Și lipsa ta-mi aduce doar durere în plus
Emoții prin cablu
Dar acolo tu nu ești și eu nu-s
N-am fost perfect
Dar nici tu n-ai fost, punând puncte fără rost
E prima dată când poți să cazi
Când poți să cazi de jos în sus
Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul
Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg
Și se transformă în amintiri
Te rog să nu mai spui că o sa pleci
Spre marea albastră
Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer
Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie
Tu nu mă crezi dar știu ce ascund ochii tăi
Te simt din ale inimii bătăi
Câțiva centimetri între noi, nu mai dăm înapoi
Și-mi amintesc c-ai spus de atâtea ori
Că nu e nici o diferență să urci sau să cobori
Scările spre nicăieri uneori ne duc mai sus de nori
Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul
Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg
Și se transformă în amintiri
Te rog să nu mai spui că o sa pleci
Spre marea albastră
Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer
Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie
Spune-mi, chiar te rog, tu, spune-mi
Că nu sunt nebună
Și ca vom fi împreună
Și nici o furtună
N-o să poate stinge două priviri
Te rog să nu mai spui că o sa pleci
Spre marea albastră
Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer
Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră
Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie
Можливо, це занадто далеко
А твоя відсутність приносить мені лише додатковий біль
Кабельні емоції
Але тебе немає, і мене немає
Я не був ідеальним
Але й ви не були, робили безглузді зауваження
Це перший раз, коли ти можеш впасти
Коли можна впасти знизу вгору
І ти залишив мій щоденник, але видалив кінцівку
На асфальті стоять пляшки, коли розбиваються мрії
І це перетворюється на спогади
Будь ласка, не кажіть, що йдете
До синього моря
І що твоє вікно – це більше, ніж дорога в рай
Будь ласка, не кажіть, що наша любов померла
І що від сьогодні я відчуваю тебе під дощем
Ти мені не віриш, але я знаю, що приховують твої очі
Я відчуваю, як б’ється твоє серце
Кілька дюймів між нами, ми не відступаємо
І я пам’ятаю, як ти так багато разів говорив
Що немає різниці між підйомом і спуском
Сходи в нікуди іноді підносять нас над хмарами
І ти залишив мій щоденник, але видалив кінцівку
На асфальті стоять пляшки, коли розбиваються мрії
І це перетворюється на спогади
Будь ласка, не кажіть, що йдете
До синього моря
І що твоє вікно – це більше, ніж дорога в рай
Будь ласка, не кажіть, що наша любов померла
І що від сьогодні я відчуваю тебе під дощем
Скажи мені, будь ласка, розкажи мені
Що я не божевільний
І що ми будемо разом
І ніякої бурі
Він не зможе закрити очі
Будь ласка, не кажіть, що йдете
До синього моря
І що твоє вікно – це більше, ніж дорога в рай
Будь ласка, не кажіть, що наша любов померла
І що від сьогодні я відчуваю тебе під дощем
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди