Te Rog - Carla's Dreams
С переводом

Te Rog - Carla's Dreams

Год
2015
Язык
`Румунська`
Длительность
234420

Нижче наведено текст пісні Te Rog , виконавця - Carla's Dreams з перекладом

Текст пісні Te Rog "

Оригінальний текст із перекладом

Te Rog

Carla's Dreams

Оригинальный текст

Poate prea departe s-a ajuns

Și lipsa ta-mi aduce doar durere în plus

Emoții prin cablu

Dar acolo tu nu ești și eu nu-s

N-am fost perfect

Dar nici tu n-ai fost, punând puncte fără rost

E prima dată când poți să cazi

Când poți să cazi de jos în sus

Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul

Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg

Și se transformă în amintiri

Te rog să nu mai spui că o sa pleci

Spre marea albastră

Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer

Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Tu nu mă crezi dar știu ce ascund ochii tăi

Te simt din ale inimii bătăi

Câțiva centimetri între noi, nu mai dăm înapoi

Și-mi amintesc c-ai spus de atâtea ori

Că nu e nici o diferență să urci sau să cobori

Scările spre nicăieri uneori ne duc mai sus de nori

Și mi-ai lăsat jurnalul dar ai șters finalul

Sunt sticle pe asfalt când visele se sparg

Și se transformă în amintiri

Te rog să nu mai spui că o sa pleci

Spre marea albastră

Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer

Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Spune-mi, chiar te rog, tu, spune-mi

Că nu sunt nebună

Și ca vom fi împreună

Și nici o furtună

N-o să poate stinge două priviri

Te rog să nu mai spui că o sa pleci

Spre marea albastră

Și că fereastra ta este mai mult decât un drum spre cer

Te rog să nu mai spui că a murit iubirea noastră

Și că de astăzi o să te simt în picături de ploaie

Перевод песни

Можливо, це занадто далеко

А твоя відсутність приносить мені лише додатковий біль

Кабельні емоції

Але тебе немає, і мене немає

Я не був ідеальним

Але й ви не були, робили безглузді зауваження

Це перший раз, коли ти можеш впасти

Коли можна впасти знизу вгору

І ти залишив мій щоденник, але видалив кінцівку

На асфальті стоять пляшки, коли розбиваються мрії

І це перетворюється на спогади

Будь ласка, не кажіть, що йдете

До синього моря

І що твоє вікно – це більше, ніж дорога в рай

Будь ласка, не кажіть, що наша любов померла

І що від сьогодні я відчуваю тебе під дощем

Ти мені не віриш, але я знаю, що приховують твої очі

Я відчуваю, як б’ється твоє серце

Кілька дюймів між нами, ми не відступаємо

І я пам’ятаю, як ти так багато разів говорив

Що немає різниці між підйомом і спуском

Сходи в нікуди іноді підносять нас над хмарами

І ти залишив мій щоденник, але видалив кінцівку

На асфальті стоять пляшки, коли розбиваються мрії

І це перетворюється на спогади

Будь ласка, не кажіть, що йдете

До синього моря

І що твоє вікно – це більше, ніж дорога в рай

Будь ласка, не кажіть, що наша любов померла

І що від сьогодні я відчуваю тебе під дощем

Скажи мені, будь ласка, розкажи мені

Що я не божевільний

І що ми будемо разом

І ніякої бурі

Він не зможе закрити очі

Будь ласка, не кажіть, що йдете

До синього моря

І що твоє вікно – це більше, ніж дорога в рай

Будь ласка, не кажіть, що наша любов померла

І що від сьогодні я відчуваю тебе під дощем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди