Aceptas - Canserbero
С переводом

Aceptas - Canserbero

  • Альбом: Vida

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:54

Нижче наведено текст пісні Aceptas , виконавця - Canserbero з перекладом

Текст пісні Aceptas "

Оригінальний текст із перекладом

Aceptas

Canserbero

Оригинальный текст

Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo

Que sea traducida y la entiendan en todo el mundo

Quiero que por segundos la gente compruebe

Que el mundo puede cambiar al luchar por lo que se quiere, si

Pero al empezar a escribir me di cuenta

Que ese mejor tema que puedo escribir es una respuesta

Una respuesta a los que sólo hacen protesta

Y no buscan las puertas a los problemas que el planeta enfrenta

Cada vez mis canciones son más aburridas

Para las mentes corrientes, pues anhelo una salida

Al problema del mocoso que ayer me pidió dinero

Desde su hogar, el cual era un gran cartón en el suelo

Por eso no apruebo que me vengan súper cantantes

A hablarme de paz cuando su lucha no es constante

Basta de farsantes ya, sé que sueno como un fanático

Pero esa frase es inspirada por mi odio a lo plástico

Sigo creyendo que el opio es la religión

Y la televisión que adormece mentes en mi nación

No es una solución dar educación a los pobres

Si les das una pobre educación

Esta es mi canción, tal vez no es la mejor del mundo

Pero es la canción que cree en que podemos vivir juntos

Los blancos, negros, amarillos o rojos

Y el color de piel no importe más que el color de tus ojos

Hay mucha gente que no entiende que el gobierno

No es el único que debe cambiar pa' frenar este infierno

Aquí hace falta leer y usar los cuadernos

Y reconocer que la juventud no es un don eterno, ¡No!

Recuerdo que de niño quise un telescopio

Y ver con ojos propios los planetas que nos rodean

Quizá para cambiar lo que por mi ventanilla veía

Que eran policías, drogas, peleas

Hoy sueño con un mundo infestado de ideas

Ideas que cambien la pobreza que nos apedrea

Hoy quiero un telescopio donde se vea el futuro

Y en este haya paz y un mundo seguro

Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo

Que sea traducida, la entiendan en todo el mundo

Quiero que por segundos la gente compruebe

Que el mundo puede cambiar al luchar por lo que se quiere

Y es que… Que nos ayuden los angelitos, lo dudo

Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo

Por eso les propongo cambiar el futuro

Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno

En serio, quisiera raptar varios líderes mundiales

Y mostrarles la vida en nuestros barrios marginales

Que sepan lo que es nacer sin ser rico 'e cuna

Estudiar, trabajar, sudar, sin tener ayuda ninguna

O ser robado por un hombre armado en un autobús

Para que al menos por un día sientan el peso en nuestra cruz

Rogar a Jesús pa' conseguir cualquier empleo

Aunque este sea totalmente contrario a tus deseos

Me concentro y veo que una guerra está germinando

Pueblos asesinando y surgiendo otro asesino al mando

El llanto reina y el mañana es rojo

Y me preocupo al pensar qué verán mis hijos al abrir los ojos (¡Woh!)

Que nos ayuden los angelitos, lo dudo

Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo

Por eso les propongo cambiar el futuro, sí

Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno

Con estudio, con trabajo, con respeto, con amor

Yo les propongo cambiar el futuro

Si aceptas levanta el puño y grita «¡Lo juro!»

«¡Lo juro!»

¡Más duro!

«¡Lo juro!»

Que nos ayuden los angelitos, lo dudo

Que nos ayuden estos gobiernos, lo dudo

Por eso les propongo cambiar el futuro

Nosotros pueblo, no hace falta más ninguno, no

Con estudio, con trabajo, con respeto y con amor

Yo les propongo cambiar el futuro

Si aceptas levanta el puño y grita «¡Lo juro!»

«¡Lo juro!»

¡Más duro!

«¡Lo juro!»

¡Si, si, si, si!

Despierta

Hermano latino, despierta

Hoy tengo ganas de hacer la mejor canción del mundo

Canserbero

Que sea traducida y la entiendan en todo el mundo

Nunca habrá revolución sin evolución de conciencias

Перевод песни

Сьогодні я хочу зробити найкращу пісню в світі

Нехай його перекладають і розуміють у всьому світі

Я хочу, щоб люди перевіряли протягом секунд

Що світ може змінитися, борючись за те, що ти хочеш, так

Але коли я почав писати, я зрозумів

Найкраща тема, яку я можу написати, — це відповідь

Відповідь тим, хто лише протестує

І вони не шукають дверей до проблем, з якими стикається планета

З кожним разом мої пісні нудніші

Для звичайних розумів я прагну виходу

До проблеми нахабника, який вчора попросив у мене грошей

З його будинку, який лежав на підлозі великим картоном

Тому я не схвалюю, щоб до мене йшли суперспіваки

Говорити зі мною про мир, коли твоя бійка не постійна

Досить вже фальсифікаторів, я знаю, що звучаю як фанатик

Але ця фраза навіяна моєю ненавистю до пластику

Я все ще вірю, що опіум – це релігія

І телебачення, яке пригнічує розум у моїй нації

Дати освіту бідним не є рішенням

Якщо ви дасте їм погану освіту

Це моя пісня, можливо, вона не найкраща в світі

Але це пісня, яка вірить, що ми можемо жити разом

Білий, чорний, жовтий або червоний

І колір вашої шкіри не має більшого значення, ніж колір ваших очей

Є багато людей, які не розуміють, що влада

Він не єдиний, хто повинен змінитися, щоб зупинити це пекло

Тут потрібно читати і користуватися зошитами

І визнайте, що молодість – це не вічний дар, ні!

Пам’ятаю, в дитинстві хотів телескоп

І побачити на власні очі планети, які нас оточують

Можливо, щоб змінити те, що я бачив через своє вікно

Що це були копи, наркотики, бійки

Сьогодні я мрію про світ, наповнений ідеями

Ідеї, які змінюють бідність, яка забиває нас камінням

Сьогодні я хочу телескоп, у який можна побачити майбутнє

І в цьому буде мир і безпечний світ

Сьогодні я хочу зробити найкращу пісню в світі

Нехай перекладають, розуміють у всьому світі

Я хочу, щоб люди перевіряли протягом секунд

Що світ може змінитися, борючись за те, чого ти хочеш

А це те, що… Нехай янголята нам допоможуть, я сумніваюся

Допоможіть нам ці уряди, я сумніваюся

Тому я пропоную змінити майбутнє

Ми люди, більше ніхто не потрібен

Серйозно, я хотів би викрасти кількох світових лідерів

І показати їм життя в наших нетрях

Щоб вони знали, що таке народитися, не будучи багатим і не колись

Навчання, робота, піт, без сторонньої допомоги

Або вас пограбує озброєний чоловік в автобусі

Щоб хоч на один день відчули вагу на нашому хресті

Моліться до Ісуса, щоб він отримав будь-яку роботу

Хоча це повністю суперечить вашим бажанням

Я зосереджуюсь і бачу, що назріває війна

Вбивство народів і черговий вбивця з’являється під командуванням

Панує плач і завтра червоний

І я хвилююся, коли думаю, що побачать мої діти, коли відкриють очі (Ого!)

Нехай янголята нам допоможуть, я сумніваюся

Допоможіть нам ці уряди, я сумніваюся

Тому я пропоную змінити майбутнє, так

Ми люди, більше ніхто не потрібен

З навчанням, з роботою, з повагою, з любов’ю

Я пропоную змінити майбутнє

Якщо ви згодні, підніміть кулак і крикніть «Клянуся!»

— Присягаюсь!

Важче!

— Присягаюсь!

Нехай янголята нам допоможуть, я сумніваюся

Допоможіть нам ці уряди, я сумніваюся

Тому я пропоную змінити майбутнє

Нам людям, більше ніхто не потрібен, ні

З навчанням, з роботою, з повагою і з любов’ю

Я пропоную змінити майбутнє

Якщо ви згодні, підніміть кулак і крикніть «Клянуся!»

— Присягаюсь!

Важче!

— Присягаюсь!

Так Так Так Так!

Прокинься

Латинський брат, прокинься

Сьогодні я хочу зробити найкращу пісню в світі

кансерберо

Нехай його перекладають і розуміють у всьому світі

Ніколи не буде революції без еволюції свідомості

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди