Нижче наведено текст пісні Vete de mí , виконавця - Cafe Quijano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cafe Quijano
Te presentas en mi vida
Y me pides que te entregue el alma,
Por dos noches de embriaguez
Que nunca, nunca debieron ser.
Si mi culpa sólo fue ser hombre
Por quedarme a solas con tu cuerpo,
No me cobres precio tan alto, mujer,
Que ni quiero amar,
Ni nunca más volveré a querer.
Por eso, sólo por eso,
Por eso te pido mujer:
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer,
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer.
La suerte ha maldicho mis días,
Y la misma suerte en ti no confía;
Qué tiene de malo habernos conocido
Si de vez en cuando cubrimos
Nuestro vacío.
Tu sufrir es la necesidad de amor
Y el mío haber amado tanto,
No me exijas nada por dos noches
Que no busqué, que me arrepiento,
Tú me engañaste.
Por eso, sólo por eso,
Por eso te pido mujer:
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer,
Vete de mí, mujer embriagadora,
Vete de mí, mujer.
Ти з'являється в моєму житті
І ти просиш мене віддати тобі свою душу,
За дві п’яні ночі
Такого ніколи, ніколи не повинно було бути.
Якби моя вина була лише в тому, що я чоловік
Щоб залишитися наодинці зі своїм тілом,
Не беріть мені таку високу ціну, жінко,
що я навіть не хочу любити,
Я ніколи більше не буду любити.
За це, просто за це,
Тому я питаю вас, жінко:
Іди від мене, п'яна жінко,
Відійди від мене, жінко
Іди від мене, п'яна жінко,
Відійди від мене, жінко.
Удача прокляла мої дні,
І та сама доля тобі не вірить;
Що поганого в тому, що зустрілися
Якщо час від часу накриваємо
Наша порожнеча.
Ваші страждання - це потреба в любові
А мій так сильно любив,
Не вимагай від мене нічого дві ночі
Що я не шукав, що шкодую,
Ти зрадив мені.
За це, просто за це,
Тому я питаю вас, жінко:
Іди від мене, п'яна жінко,
Відійди від мене, жінко
Іди від мене, п'яна жінко,
Відійди від мене, жінко.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди