De piratas - Cafe Quijano
С переводом

De piratas - Cafe Quijano

  • Альбом: La taberna del Buda

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні De piratas , виконавця - Cafe Quijano з перекладом

Текст пісні De piratas "

Оригінальний текст із перекладом

De piratas

Cafe Quijano

Оригинальный текст

Sé que hubieras querido ser pirata,

Para la mitad de las cosas no ver,

Y aparte de la pata, el corazón de madera también,

Para no sentir, para no parecer.

Nacistes como tantas otras un dia diez,

Un mes de abril sin lluvia del setenta y tres,

Las cinco de la tarde, taurina hasta para nacer.

Muleta, espada y tiento luces para triunfar,

Faenas con empaque sin poder sospechar

Que un día tu vida se torna de calma en cruel tempestad.

Galera bucanera que te puso a remar,

Así cuentas la historia de tu error marital;

Entre rones y banderas que dibujan calaveras,

La galera viento en popa a toda vela va.

Galera bucanera que te puso a remar,

Así cuentas la historia de tu error marital;

Entre rones y banderas que dibujan calaveras,

La galera viento en popa a toda vela va.

Te duermes en laureles en el noventa y tres,

Altar de barrio, traje largo, que bien te ves,

Con sólo veinte años, tan niña, de niña a pobre mujer.

Remaste entre tormentas, te dejaste la piel,

Te tuvo condenada a cinco años y un mes,

Maldices sus olores a rones, la tiera prometida se fue.

Galera bucanera que te puso a remar,

Así cuentas la historia de tu error marital;

Entre rones y banderas que dibujan calaveras,

La galera viento en popa a toda vela va.

Galera bucanera que te puso a remar,

Así cuentas la historia de tu error marital;

Entre rones y banderas que dibujan calaveras,

La galera viento en popa a toda vela va

Перевод песни

Я знаю, ти хотів би бути піратом,

Бо половини речей не бачити,

І, крім ніжки, ще й дерев'яне серце,

Не відчувати, не здаватися.

Ти народився, як і багато інших, одного дня десять,

Місяць квітень без сімдесяти трьох дощів,

П'ята пополудні, корида навіть народитися.

Милиця, меч і легкий дотик, щоб досягти успіху,

Завдання з упаковкою без можливості підозрювати

Що одного разу твоє життя перетвориться із затишшя на жорстоку бурю.

Камбуз буканір, що ставить вас веслувати,

Ось як ви розповідаєте історію своєї подружньої помилки;

Між ромом і прапорами, що малюють черепи,

Камбуз за кормою під повними вітрилами йде.

Камбуз буканір, що ставить вас веслувати,

Ось як ви розповідаєте історію своєї подружньої помилки;

Між ромом і прапорами, що малюють черепи,

Камбуз за кормою під повними вітрилами йде.

Спочиваєш на лаврах у дев'яносто третьому,

Сусідський вівтар, довгий костюм, як гарно виглядаєш,

Лише двадцять років, такий молодий, з дитини до бідної жінки.

Ти веслував між бурями, ти покинув свою шкіру,

Він засудив вас до п'яти років і одного місяця,

Ти проклинаєш його запахи рому, нема землі обітованої.

Камбуз буканір, що ставить вас веслувати,

Ось як ви розповідаєте історію своєї подружньої помилки;

Між ромом і прапорами, що малюють черепи,

Камбуз за кормою під повними вітрилами йде.

Камбуз буканір, що ставить вас веслувати,

Ось як ви розповідаєте історію своєї подружньої помилки;

Між ромом і прапорами, що малюють черепи,

Камбуз за кормою йде повними вітрилами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди