Нижче наведено текст пісні Desengaño , виконавця - Cafe Quijano з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cafe Quijano
Nadie me dijo que para amar
haya que hacer un sacrificio.
Lo nuestro ha sido una batalla
que perdí desde el inicio.
Qué desengaño, qué triste historia,
otro fracaso en mi memoria;
qué desengaño, qué triste historia
en mi memoria.
Nadie me dijo que en este juego
del amor siempre hay quien pierde.
Fue tu palabra, fueron los gestos,
también tus hechos los que mintieron;
fue tu palabra, fueron tus gestos
los que mintieron.
Cómo imaginarme como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos, de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco al mismo tiempo
hechicera de palabra no sincera.
Nadie me dijo, que los comienzos
son engaños verdaderos;
que las promesas siempre son
las prisioneras del tintero.
Todo es precioso, un bello idilio:
primero flores, luego el martirio,
todo es precioso: un bello idilio,
luego el martirio.
Como imaginarme, como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco al mismo tiempo,
hechicera de palabra no sincera.
Como imaginarme, como arrepentirme
de la noche de los cuentos,
de los besos de los sueños.
Nunca nadie fue tan dulce,
nunca nadie fue tan tierna,
ni tampoco, al mismo tiempo,
hechicera de la palabra no sincera.
Ніхто не казав мені, що любити
доведеться принести жертву.
Наша була битва
що я програв із самого початку.
Яке розчарування, яка сумна історія,
чергова невдача в моїй пам'яті;
яке розчарування, яка сумна історія
в моїй пам'яті.
У цій грі мені цього ніхто не казав
з кохання завжди є ті, хто програє.
Це було твоє слово, це були жести,
також твої вчинки тих, хто брехав;
Це було ваше слово, це були ваші жести
ті, хто брехав
Як уявити, як покаятися
ночі оповідань,
від поцілунків, від мрій.
Ніхто ніколи не був таким милим
ніхто ніколи не був таким ніжним,
ні одночасно
чарівниця нещирого слова.
Ніхто мені не казав, що початки
вони справжні обмани;
що обіцянки є завжди
в'язні чорнильниці.
Все дорогоцінне, прекрасна ідилія:
спочатку квіти, потім мученицька смерть,
все дорогоцінне: прекрасна ідилія,
потім мученицька смерть.
Як уявити, як покаятися
ночі оповідань,
від поцілунків мрій.
Ніхто ніколи не був таким милим
ніхто ніколи не був таким ніжним,
ні водночас,
чарівниця нещирого слова.
Як уявити, як покаятися
ночі оповідань,
від поцілунків мрій.
Ніхто ніколи не був таким милим
ніхто ніколи не був таким ніжним,
і, водночас,
чарівниця нещирого слова.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди