
Нижче наведено текст пісні Где рассвет , виконавця - Burito з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burito
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
Ничего больше нет.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
Ничего больше нет.
Когда скинет историю рока,
И троллейбус достигнет востока.
Мы будем писать скорее,
От бешенной скорости дней.
Наше солнце в майские санкции.
Здесь умрут и воскреснут нации,
А мы будем идти по Арбату.
Все в той же легкой прострации.
Это вибрации, сообщите по рации,
Что мы скоро устанем идти.
В корсете с жесткой фиксацией.
Это вибрации, мы убежим с презентации
Любимых вещей, уворачиваясь от клещей.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
И ничего больше нет.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
И ничего больше нет.
Бодрость лимонного сока.
Чистота переменного тока.
Нам оставит вечный апрель
Такую же точно капель,
И в танцующих каплях грации
Отражаются наши реакции,
А все идущие по Арбату,
Превращаются в аппликации.
Это вибрации сообщите по рации,
Что мы постепенно теряем
Божественную квалификацию.
Это вибрации держите дистанцию.
Нам хочется стать по быстрее,
Легче и тверже камней.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
И ничего больше нет.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
И ничего больше нет.
В этой дуальности красок,
Нам вновь говорят не о чем.
И мы живем каждый день,
Выбирая между бургером и куличом.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
Ничего больше нет.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
И ничего больше нет.
Я жду тебя там, где рассвет, где рассвет.
Где рассвет и ничего больше нет,
И ничего больше нет.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
Нічого більше нема.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
Нічого більше нема.
Коли скине історію року,
І тролейбус досягне сходу.
Ми писатимемо швидше,
Від шаленої швидкості днів.
Наше сонце у травневі санкції.
Тут помруть і воскреснуть нації,
А ми будемо йти Арбатом.
Все в тій самій легкій прострації.
Це вібрації, повідомте про рацію,
Що ми скоро втомимося йти.
У корсеті із жорсткою фіксацією.
Це вібрації, ми втечемо з презентації
Улюблених речей, ухиляючись від кліщів.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
І нічого більше нема.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
І нічого більше нема.
Бадьорість лимонного соку.
Чистота змінного струму.
Нам залишить вічний квітень
Таку ж крапель,
І в танцюючих краплях грації
Відбиваються наші реакції,
А всі, що йдуть по Арбату,
Перетворюються на аплікації.
Це вібрації повідомте про рацію,
Що ми поступово втрачаємо
Божественну кваліфікацію.
Це вібрації тримайте дистанцію.
Нам хочеться стати швидше,
Легше і твердіше за каміння.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
І нічого більше нема.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
І нічого більше нема.
У цій дуальності фарб,
Нам знову говорять нема про що.
І ми живемо щодня,
Вибираючи між бургером та паску.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
Нічого більше нема.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
І нічого більше нема.
Я чекаю на тебе там, де світанок, де світанок.
Де світанок і нічого більше немає,
І нічого більше нема.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди