
Нижче наведено текст пісні Взлетай , виконавця - Burito з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Burito
Все вокруг говорят о войне, а мне бы хотелось любви
Мы ищем врага во вне, а враг глубоко внутри
Твой голос станет одним с голосом птичьих стай
Я ещё пока на земле, а ты — взлетай!
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Давай мы придумаем мир, где крыльям опорой заря
Говорят мечты — это зря;
но нет, — не зря!
Мы будем с тобой заодно вечно, ты так и знай
Я здесь, пока на земле, а ты — взлетай
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Мы были, были, были ими прежде;
Мы были живы — живы надеждой
Мы восхищались и трепет дарили —
Мы были это, мы это были ли?
Мы и не знали, знали о чуде
Мы никогда не думали о том, что будет
Мы с этой верой расстались —
Или остались, или остались ли?
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Взлетай, взлетай, выше над крышами
Взлетай, взлетай!
Прости, что так вышло, блин
Всі навколо говорять про війну, а мені б хотілося кохання
Ми шукаємо ворога поза, а ворог глибоко всередині
Твій голос стане одним із голосом пташиних зграй
Я ще поки що на землі, а ти — злітай!
Злітай, злітай, вище над дахами
Злітай, злітай!
Вибач, що так вийшло, блін
Злітай, злітай, вище над дахами
Злітай, злітай!
Вибач, що так вийшло, блін
Давай ми придумаємо світ, де крилами опорою зоря
Говорять мрії - це дарма;
але ні, - не дарма!
Ми будемо з тобою заодно вічно, ти так і знай
Я тут, поки що на землі, а ти — злітай
Злітай, злітай, вище над дахами
Злітай, злітай!
Вибач, що так вийшло, блін
Злітай, злітай, вище над дахами
Злітай, злітай!
Вибач, що так вийшло, блін
Ми були, були, були ними раніше;
Ми були живі – живі надією
Ми захоплювалися і трепет дарували.
Ми були це, чи ми це були?
Ми й не знали, знали про чудо
Ми ніколи не думали про те, що буде
Ми з цією вірою розлучилися.
Чи лишилися, чи лишилися?
Злітай, злітай, вище над дахами
Злітай, злітай!
Вибач, що так вийшло, блін
Злітай, злітай, вище над дахами
Злітай, злітай!
Вибач, що так вийшло, блін
Burito, Лариса Долина • 2020
Burito • 2021
Burito • 2015
Burito • 2019
Ева Польна, Burito • 2017
Burito • 2019
Burito • 2021
Burito • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди