Штрихи - Burito
С переводом

Штрихи - Burito

  • Альбом: Белый альбом

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Штрихи , виконавця - Burito з перекладом

Текст пісні Штрихи "

Оригінальний текст із перекладом

Штрихи

Burito

Оригинальный текст

Мы штрихи одного рисунка,

Чёрно-белая графика.

Безликие тени на пустых перекрёстках

В сетях городского трафика.

Когда ночь остановит свой взгляд

На созвучии сказанных слов —

Поминутными мутными формами в воздухе

Разольется любовь.

Снова бегут по небу облака,

Мягкими перьями белыми укрывая внизу города.

В этих районах мы скроемся наверняка.

Наши сердца не разлучит никто, никогда, никогда.

Мы всё те же, что месяцем раньше,

Только взглядом уже не совсем.

Чёрным по белому, белым по чёрному —

Краски снова станут ничем.

Распадаясь, становясь частотами —

Чётными и нечётными.

Радиоэфирными волнами

Нас кто-то встретит ещё.

Снова бегут по небу облака,

Мягкими перьями белыми укрывая внизу города.

В этих районах мы скроемся наверняка.

Наши сердца не разлучит никто, никогда.

Ледяные камни, горячее сердце.

В нас топят надежду, но мы верим, как прежде.

Руки Вселенной держат нас,

И льётся любовь прямо сейчас.

Разольётся любовь, моя любовь.

Разольётся по венам моя любовь.

Твое сердце согреет моя весна,

Разольётся любовь не напрасно.

Разольётся любовь, моя любовь.

Разольётся по венам моя любовь.

Твоё сердце согреет моя весна,

Разольётся любовь не напрасно.

Снова бегут по небу облака,

Мягкими перьями белыми укрывая внизу города.

В этих районах мы скроемся наверняка.

Наши сердца не разлучит никто, никогда, никогда.

Перевод песни

Ми штрихи одного малюнка,

Чорно-біла графіка.

Безликі тіні на порожніх перехрестях

У мережах міського трафіку.

Коли ніч зупинить свій погляд

На співзвучності сказаних слів

Похвилинними каламутними формами у повітрі

Розіллється кохання.

Знову біжать по небу хмари,

М'яким пір'ям білим укриваючи внизу міста.

У цих районах ми зникнемо напевно.

Наші серця не розлучить ніхто, ніколи, ніколи.

Ми все ті ж, що місяцем раніше,

Лише поглядом уже не зовсім.

Чорним по білому, білим по чорному.

Фарби знову стануть нічим.

Розпадаючи, стаючи частотами

парними та непарними.

Радіоефірними хвилями

Нас хтось зустріне ще.

Знову біжать по небу хмари,

М'яким пір'ям білим укриваючи внизу міста.

У цих районах ми зникнемо напевно.

Наші серця не розлучить ніхто, ніколи.

Крижане каміння, гаряче серце.

У нас топлять надію, але ми віримо, як і раніше.

Руки Всесвіту тримають нас,

І ллється кохання прямо зараз.

Розіллється кохання, моє кохання.

Розіллється по венах моє кохання.

Твоє серце зігріє моя весна,

Розіллється кохання недаремно.

Розіллється кохання, моє кохання.

Розіллється по венах моє кохання.

Твоє серце зігріє моя весна,

Розіллється кохання недаремно.

Знову біжать по небу хмари,

М'яким пір'ям білим укриваючи внизу міста.

У цих районах ми зникнемо напевно.

Наші серця не розлучить ніхто, ніколи, ніколи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди