So lebe ich - Blumfeld
С переводом

So lebe ich - Blumfeld

  • Альбом: Old Nobody

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 9:20

Нижче наведено текст пісні So lebe ich , виконавця - Blumfeld з перекладом

Текст пісні So lebe ich "

Оригінальний текст із перекладом

So lebe ich

Blumfeld

Оригинальный текст

So lebe ich

In meinem Zimmer

Ein Wimpernschlag

Ein Zeitkristall

Ein Lied im Dunkeln

Ein blasser Schimmer

Ein schwacher Trost

Kein Einzelfall

Im Mittelpunkt

Zeitunterworfen

Ein Blatt Papier

Ein kleines Licht

Songs to remember

Atmen heisst Hoffen

Mein Körper singt

Ich denk an dich

Ein zweites Jetzt

Uns trennen Welten

Ein Schmerz, ein Riss

Ein Unterschied

Und Zärtlichkeit

Wenn wir uns uns halten

A certain Song

Ein Liebeslied

So schlägt mein Herz

Es schlägt in mir

Stunde um Stunde

Es schlägt für sich

Für dich und mich

Jede Sekunde

So lebe ich

Einer von vielen

Kein Einzelfall

Ich über mich

Alles beim Alten

Ein wunder Punkt

Ein blinder Fleck

Thank you Satan

Ich kann mich spalten

Ein Selfmade Man

Ein Doppelblick

Ein Spiegelspiel

Seit dreissig Jahren

Ein Dornenboy

Ein Milchgesicht

Von Kopf bis Fuss

Mit Haut und Haaren

Aus Fleisch und Blut

Rein äusserlich

Im Selbstversuch

Den Schmerz zu lindern

Ein neuer Sound

Ein neuer Sinn

Ich fühl mich schuldig

Ich will mich ändern

Ein frommer Wunsch

Kein Neubeginn

So schlägt mein Herz

Es schlägt in mir

Stunde um Stunde

Es schlägt für sich

Für dich und mich

Jede Sekunde

So lebe ich

Einer von vielen

Kein Einzelfall

Ein neuer Tag

Kein neues Leben

Ein freier Markt

Bewegt die Welt

Besetzt die Nischen

Beherrscht die Sphären

Regiert die Nacht

Verteilt das Geld

Ein Widerstand

Mit andern Mitteln

Ein Wort, ein Weg

In erster Schritt

In der Erwartung

Durch dunkle Trritte

Ein Traumbild kommt

Und nimmt mich mit

Im Showgeschäft

Gefühle zeigen

Ein Protestsong

Von Geisterhand

Es ist so still

Ich sprech ins Schweigen

Ein schweres Nein

Von hier zur Wand

So schlägt mein Herz

Es schlägt in mir

Stunde um Stunde

Es schlägt für sich

Für dich und mich

Jede Sekunde

So lebe ich

Einer von vielen

Kein Einzelfall

So lebe ich

Zu später Stunde

Ein schwaches Bild

Ein grauer Star

Ein Musicman

Dreht seine Runde

Ein Flug, ein Fall

Ein neues Jahr

Ein weisses Pferd

Ein schwarzer Vogel

Am toten Punkt

Dabei ein Clown

Ein Nichts, ein Niemand

Bei Nacht und Nebel

Ein Winterlicht

Ein Weltvertrauen

Ich brauche dich

Und kann es zeigen

Wir sind uns nah

Und doch so fern

Liebe ist möglich

Zwischen uns beiden

Ich ruf dich an

Ich hab dich gern

So schlägt mein Herz

Es schlägt in mir

Stunde um Stunde

Es schlägt für sich

Für dich und mich

Jede Sekunde

So lebe ich

Einer von vielen

Kein Einzelfall

So lebe ich

Einer von vielen

Kein Einzelfall

Перевод песни

Я так живу

В моїй кімнаті

Мигнув оком

Кристал часу

Пісня в темряві

Слабке мерехтіння

Маленька втіха

Не поодинокий випадок

У центрі

предмет часу

Аркуш паперу

Трохи світла

Пісні на пам'ять

Дихати означає сподіватися

моє тіло співає

я думаю про тебе

На секунду

Світи розділяють нас

Біль, сльоза

Різниця

І ніжність

Коли ми тримаємо один одного

Певна пісня

Пісня про кохання

Ось так б’ється моє серце

Воно б'ється в мені

година за годиною

Воно б'є для себе

Для вас і мене

Кожну секунду

Я так живу

Один із багатьох

Не поодинокий випадок

я про мене

Все те саме

Хворобливе місце

Сліпа пляма

Дякую сатано

Я можу розділити

Саморобний чоловік

Подвійний погляд

Дзеркальна гра

За тридцять років

Колючий хлопчик

Дитяче обличчя

З ніг до голови

Зі шкірою та волоссям

З плоті й крові

Чисто зовнішній

В самоексперименті

Щоб полегшити біль

Новий звук

Нове відчуття

Я відчуваю провину

я хочу змінитися

Благочестиве побажання

Немає нового початку

Ось так б’ється моє серце

Воно б'ється в мені

година за годиною

Воно б'є для себе

Для вас і мене

Кожну секунду

Я так живу

Один із багатьох

Не поодинокий випадок

Новий день

немає нового життя

Вільний ринок

рухає світ

Займає ніші

Домінуйте над сферами

керує ніччю

Розкладіть гроші

Опір

Іншими засобами

Одне слово, один шлях

На першому кроці

В очікуванні

Через темні кроки

Приходить бачення

І візьми мене з собою

У шоу-бізнесі

показувати емоції

Пісня протесту

Рукою привида

Це так тихо

Я говорю мовчки

Тверде ні

Звідси до стіни

Ось так б’ється моє серце

Воно б'ється в мені

година за годиною

Воно б'є для себе

Для вас і мене

Кожну секунду

Я так живу

Один із багатьох

Не поодинокий випадок

Я так живу

Пізня година

Слабка картинка

Катаракта

Музична людина

Робить свої обходи

Один політ, одне падіння

Новий рік

Білий кінь

Чорний птах

У мертву точку

І клоун

Ніщо, ніхто

Вночі та в тумані

Зимове світло

Світова довіра

ти мені потрібен

І може показати

ми близькі

І все ж так далеко

любов можлива

Між нами двома

я подзвоню тобі

Мені подобається мати тебе

Ось так б’ється моє серце

Воно б'ється в мені

година за годиною

Воно б'є для себе

Для вас і мене

Кожну секунду

Я так живу

Один із багатьох

Не поодинокий випадок

Я так живу

Один із багатьох

Не поодинокий випадок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди