Die Quelle der Weisheit - Black Messiah
С переводом

Die Quelle der Weisheit - Black Messiah

Альбом
Heimweh
Год
2013
Язык
`Німецька`
Длительность
480470

Нижче наведено текст пісні Die Quelle der Weisheit , виконавця - Black Messiah з перекладом

Текст пісні Die Quelle der Weisheit "

Оригінальний текст із перекладом

Die Quelle der Weisheit

Black Messiah

Оригинальный текст

[Nirgend haftet Sonne noch Erde,

Es schwanken und stürzen die Ströme der Luft.

In Mimers klarer Quelle versiegt

Die Weisheit der Männer.

Wisst ihr, was das bedeutet?

—HRAFMAGALDR ODINS, 5]

Einst trug es sich zu, ganz weit vor unserer Zeit

Das Allvater Odin, entdeckungsbereit

Auf dem Rücken Sleipnirs, dem edlen Ross

Die Länder bereiste, die Welten erschloss

Als er eines Tages den Wasserlauf sah

entsprungen aus Felsen ganz rein und ganz klar

Da wollt' er sich laben, der durstige Gesell'

Da vertrat ihm ein Riese den Weg zu der Quell'

Die Quelle des Mime, die sich hier ergießt

Die sprudelt und plätschert, die ewiglich fließt

Gibt dem der aus ihr einen Schluck zu sich nimmt

Das Geschenk großer Weisheit nach dem jeder sinnt

Der Weisheit Preis für Dich

Der sei Dein Augenlicht

alsdann erkennst Du bald

Die Geheimnisse der Welt

Ein Auge gibst du mir

Dafür stille ich die Gier

Denn nur wer opfern kann

wird erleuchtet dann und wann

Für immer soll dein Wissen blühen

Dein Geist sei klar und rein

Ein Schluck aus dieser stillen Quelle

lässt dich ein weiser Vater sein

Allvater gab Mime ein Augenlicht hin

Als Opfer für Weisheit als reinen Gewinn

Das letzte was der mit dem rechten Auge sah

war ein grelles Licht dann war nichts mehr da

Перевод песни

[Ніде ні сонце, ні земля,

Потоки повітря коливаються й катаються.

Висохли в Ясному Джерелі Мімера

Мудрість чоловіків.

Ви знаєте, що це означає?

— ГРАФМАГАЛЬДР ОДІНС, 5]

Це сталося одного разу, набагато раніше нашого часу

Всебатько Одін, готовий до виявлення

На спині Слейпніра, благородного коня

Мандрував країнами, відкривав світи

Одного разу він побачив річку

виникло зі скель все чисте і все ясне

Там він хотів підкріпитися, спраглий

Тоді велетень перегородив йому шлях до джерела

Джерело пантоміми виливається тут

Це бульбашки і брижі, що тече вічно

Віддає тому, хто ковтне з нього

Дар великої мудрості, якого прагне кожен

Ціна мудрості для вас

Це буде твій зір

то ти скоро впізнаєш

Таємниці світу

ти дай мені око

Для цього я задовольняю жадібність

Тільки для тих, хто може пожертвувати

час від часу просвітлюється

Нехай ваші знання процвітають вічно

Ваш розум будь ясним і чистим

Ковток із цього тихого джерела

нехай ти будеш мудрим батьком

Всебатько подивився Мімі

Як жертва для мудрості, як чистий здобуток

Останнє, що він бачив правим оком

було яскраве світло, тоді нічого не було

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди