Золотые слёзы - Бивни
С переводом

Золотые слёзы - Бивни

  • Альбом: Золотые хиты

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Золотые слёзы , виконавця - Бивни з перекладом

Текст пісні Золотые слёзы "

Оригінальний текст із перекладом

Золотые слёзы

Бивни

Оригинальный текст

Солнце падает в залив, портовый город,

Здесь стартуют корабли, в балтийские просторы.

Многоэтажки и дворцы, каналы реки.

Здесь дремлют сфинсы — близнецы,

И здесь Зенит на веки!

Питер моя легенда, мечта в зените,

И наша долгожданная победа!

Питер — дожди и грозы, вся жизнь в зените,

Ведь это наши золотые слезы…

Обреченный на всегда, дышать с командой,

В годы фанатского труда, ранены нежней награды.

И не изменятся уже, под бурями любыми,

Кто однажды рождены, сине-бело-голубыми.

Питер, моя легенда, мечта в зените,

И наша долгожданная победа!

Питер дожди и грозы, вся жизнь в Зените

Ведь это наши золотые слезы.

Блеск свобода высота, и твердь гранита,

Все небесные цвета в гордом имени Зенита!

Наша слава не умрет, ведь нам судьбою дам,

Знак со стрелкой на груди, и питер № one,

Питер моя легенда, мечта в зените,

И наша долгожданная победа,

Питер — дожди и грозы, вся жизнь в Зените,

Ведь это наши золотые слезы!

Питер моя легенда, мечта в зените,

И наша долгожданная победа,

Питер — дожди и грозы, вся жизнь в Зените,

Ведь это наши золотые слезы!

Перевод песни

Сонце падає в затоку, портове місто,

Тут стартують кораблі, в Балтійські простори.

Багатоповерхівки та палаци, канали річки.

Тут дрімають сфінси - близнюки,

І тут Зеніт на віки!

Пітер моя легенда, мрія в Зеніті,

І наша довгоочікувана перемога!

Пітер — дощі та грози, все життя в зеніті,

Адже це наші золоті сльози.

Приречений на завжди, дихати з командою,

У роки фанатської праці, поранені ніжної нагороди.

І не зміниться вже, під бурями будь-якими,

Хтось одного разу народжені, синьо-біло-блакитними.

Пітер, моя легенда, мрія в Зеніті,

І наша довгоочікувана перемога!

Пітер дощі та грози, все життя в Зеніті

Адже це наші золоті сльози.

Блиск свобода висота, і твердь граніту,

Усі небесні кольори в гордом імені Зеніта!

Наша слава не помре, адже нам долею дам,

Знак зі стрілкою на груди, і пітер № one,

Пітер моя легенда, мрія в Зеніті,

І наша довгоочікувана перемога,

Пітер — дощі та грози, все життя в Зеніті,

Це ж наші золоті сльози!

Пітер моя легенда, мрія в Зеніті,

І наша довгоочікувана перемога,

Пітер — дощі та грози, все життя в Зеніті,

Це ж наші золоті сльози!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди