Lazarus Phenomenon - Bike for Three!
С переводом

Lazarus Phenomenon - Bike for Three!

Альбом
More Heart Than Brains
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
166000

Нижче наведено текст пісні Lazarus Phenomenon , виконавця - Bike for Three! з перекладом

Текст пісні Lazarus Phenomenon "

Оригінальний текст із перекладом

Lazarus Phenomenon

Bike for Three!

Оригинальный текст

The boy was an old cat and the girl was a clever mouse

Didn’t matter where they went, in whichever house

Motel, suitcases and rental cars

Photos and empty bottles, memories and mental scars

Raising heck, surveying damages, appraising wrecks

Long nights and fights that ended with amazing sex

Moments that were equally quiet and uproarious

Frequently slow dancing in the kitchen, it was glorious

Unknowns, they broke each other’s bones and built camp fires

They jumped out of windows and lived like vampires

They’d bathe in the same water, same anguish

They spoke bad French but laughed in the same language

The boy was an old cat and the girl was a clever mouse

Unswimmable waters and flames they could never douse

One minute they were millionaires, the next they’d be the poorest

What he liked about her was that she could see the forest

Steering clear of some troubles, averting wrongs

They drew curtains and died together over certain songs

Opposites, theirs was a friendship of the rare sort

They’d steal books and talk dirty at the airport

Evangelists amongst themselves, it was scandalous

Company was kept by Joan of Los Angeles

Diamonds and crying eyes, short tempers and fast drives

Promises and unsolved mysteries and past lives

And I can’t help but wonder

Will you recognize my face

I hope so

(I hope so)

Here, it’s perfectly dark

And I can’t help but wonder

Will you recognize my face

I hope so

(I hope so)

Here, it’s perfectly dark

Here, it’s perfectly dark

Here, it’s perfectly dark

Here, it’s perfectly

Here, it’s

Here, perfectly dark

The girl was a clever mouse, the boy was an old cat

Diamonds are forever, but they were never told that

He’d lay there beside her, awake for safekeeping

While she’d ask questions to the river while she was sleeping

And who by accident, the emptiness had grown quick

She stood on his shoulders, but for heaven, he was homesick

Long before the end came he already missed her

She went slowly out of focus and he died without a whisper

And I can’t help but wonder

Will you recognize my face

I hope so

(I hope so)

Here, it’s perfectly dark

And I can’t help but wonder

Will you recognize my face

I hope so

(I hope so)

‘Cause here, it’s perfectly dark

(Dark)

Перевод песни

Хлопчик був старим котом, а дівчина — розумною мишею

Не важливо, куди вони йшли, в якому б домі

Мотель, валізи та прокат автомобілів

Фотографії та порожні пляшки, спогади та душевні шрами

Підняття чортів, обстеження пошкоджень, оцінка уламків

Довгі ночі та бійки, які закінчувалися дивовижним сексом

Моменти, які були однаково тихими й галасливими

Часті повільні танці на кухні, це було чудово

Невідомі вони ламали один одному кістки та розводили багаття

Вони вистрибували з вікон і жили, як вампіри

Вони купалися б у тій самій воді, та ж мука

Вони погано розмовляли французькою, але сміялися тією ж мовою

Хлопчик був старим котом, а дівчина — розумною мишею

Неплавні води та полум’я вони ніколи не могли погасити

Одну хвилину вони були мільйонерами, наступної — найбіднішими

Йому подобалося в ній те, що вона могла бачити ліс

Уникати деяких проблем, уникати помилок

Вони засунули штори і разом померли під певні пісні

Навпаки, їхня була рідкісною дружбою

В аеропорту вони крали книги та балакали

Євангелістів між собою, це було скандально

Компанію тримала Джоан з Лос-Анджелеса

Діаманти і плачучі очі, неспокійність і швидка їзда

Обіцянки та нерозгадані таємниці та минулі життя

І я не можу не дивуватися

Ви впізнаєте моє обличчя?

Сподіваюся, що так

(я сподіваюся, що так)

Тут абсолютно темно

І я не можу не дивуватися

Ви впізнаєте моє обличчя?

Сподіваюся, що так

(я сподіваюся, що так)

Тут абсолютно темно

Тут абсолютно темно

Тут абсолютно темно

Ось, це ідеально

Ось, це

Тут абсолютно темно

Дівчинка була розумною мишкою, хлопець — старим котом

Діаманти назавжди, але їм про це ніколи не говорили

Він лежав поруч із нею, не спав на збереження

Поки вона спала, запитувала річку

І хто випадково, порожнеча швидко зросла

Вона стояла на його плечах, але він сумував за домом

Задовго до кінця, він уже сумував за нею

Вона повільно виходила з уваги, і він помер без шепоту

І я не можу не дивуватися

Ви впізнаєте моє обличчя?

Сподіваюся, що так

(я сподіваюся, що так)

Тут абсолютно темно

І я не можу не дивуватися

Ви впізнаєте моє обличчя?

Сподіваюся, що так

(я сподіваюся, що так)

Тому що тут абсолютно темно

(темний)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди