
Нижче наведено текст пісні Act II: Pa-pa-gena! ... Pa-pa-geno! (Papageno, Papagena) , виконавця - Bernard Haitink, Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernard Haitink, Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner
Pa-pa-pa, pa-pa-pa.
papageno
Pa-pa-pa-, pa-pa-pa, — papagena, etc
PAPAGENO
Bist du mir nun ganz ergeben
PAPAGENA
Nun bin ich dir ganz ergeben
PAPAGENO
Nun, so sei mein liebes Weibchen
PAPAGENA
Nun, so sei mein Herzenstäubchen
Mein Herzenstäubchen
PAPAGENO
Mein liebes Weibchen
Mein Herzenstäubchen
PAPAGENO AND PAPAGENA
Welche Freude wird das sein
Wenn die Götter uns bedenken
Unsrer Liebe Kinder schenke
Unsrer Liebe Kinder schenke
So liebe kleine Kinderlein, Kinderlein
Kinderlein, Kinderlein
So liebe kleine Kinderlein
Erst einen kleinen Papagen
Dann eine kleine Papagena
Dann wieder einen Papagen
Dann wieder eine Papagena
Papageno, Papagena, Papageno, etc
Es ist das höchste der Gefühle
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno (a)
Der Eltern Segen werden sein
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno (a)
Der Eltern Segen werden sein.
etc
Па-па-па, папа-па-па.
papageno
Па-па-па-, па-па-па, — папагена та ін
PAPAGENO
Ти тепер повністю мені відданий?
ПАПАГЕНА
Тепер я тобі повністю відданий
PAPAGENO
Ну, так будь моєю дорогою сучкою
ПАПАГЕНА
Ну, так будь пилом мого серця
Мій серцевий пил
PAPAGENO
Моя дорога жіночка
Мій серцевий пил
ПАПАГЕНО І ПАПАГЕНА
Яка це буде радість
Якщо боги вважають нас
Віддай дітям нашу любов
Віддай дітям нашу любов
Тож любі дітоньки, дітоньки
Маленькі діти, маленькі діти
Тож дорогі дітоньки
Спочатку маленький папужка
Потім трохи Папагени
Потім ще один папуга
Потім інша Папагена
Папагено, Папагена, Папагено та ін
Це найвища з емоцій
Якщо багато, багато, то pa-pa-pageno (а)
Батьківське благословення буде
Якщо багато, багато, то pa-pa-pageno (а)
Батьківське благословення буде.
тощо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди