
Нижче наведено текст пісні Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen" (Queen of Night) , виконавця - Bernard Haitink, Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernard Haitink, Edita Gruberova, Вольфганг Амадей Моцарт
… Hölle Rache kocht in meinem Herzen
Tod und Verzweiflung
Flammet um mich her!
Fühlt nicht durch dich
Sarastro Todesschmerzen
So bist du meinem Tochter nimmermehr
VerstoBen sei auf ewig
Verlassen sei auf ewig
Zertrümmert sei’n auf ewig
Alla Bande … Natur
VerstoBen
Verlassen
Und zertrümmert
Alle Bande … Natur
Wenn nicht durch dich Sarastro wird wird erblassen!
Hört, hört, hört, Rachegötter!
Hört, … Mutter Schwur!
Une vengeance infernale consume mon coeur
La mort et le désespoir
Flamboient autour de moi!
Si Sarastro ne connaît pas
Par ta main les souffrances de la mort
Tu ne sera plus jamais ma fille
Sois alors à jamais bannie
À jamais abandonnée
Qu’alors soient à jamais détruits
Tous les liens de la nature
Sois bannie
Sois abandonnée
Que soient détruits
Tous les liens de la nature
Si Sarastro n’expire pas par ton bras!
Entendez, dieux vengeurs, entendez!
Entendez le serment d’une mère!
Алсу, Вольфганг Амадей Моцарт, Bernhard Flies • 2019
Вольфганг Амадей Моцарт, Bernard Haitink, Wolfgang Brendel • 2008
Era, Вольфганг Амадей Моцарт • 2009
Вольфганг Амадей Моцарт, Bayerischer Rundfunk, Bernard Haitink • 2002
Friedemann Winklhofer, Chor des Bayerischen Rundfunks, Münchner Philharmoniker • 2005
Bernard Haitink, Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди