Нижче наведено текст пісні Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act 2: "Pa-pa-pa-pa-Pagena!" (Papageno, Papagena) , виконавця - Bernard Haitink, Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bernard Haitink, Wolfgang Brendel, Brigitte Lindner
Pa-pa-pa, pa-pa-pa.
papageno
Pa-pa-pa-, pa-pa-pa, — papagena, etc
PAPAGENO
Bist du mir nun ganz ergeben
PAPAGENA
Nun bin ich dir ganz ergeben
PAPAGENO
Nun, so sei mein liebes Weibchen
PAPAGENA
Nun, so sei mein Herzenstäubchen
Mein Herzenstäubchen
PAPAGENO
Mein liebes Weibchen
Mein Herzenstäubchen
PAPAGENO AND PAPAGENA
Welche Freude wird das sein
Wenn die Götter uns bedenken
Unsrer Liebe Kinder schenke
Unsrer Liebe Kinder schenke
So liebe kleine Kinderlein, Kinderlein
Kinderlein, Kinderlein
So liebe kleine Kinderlein
Erst einen kleinen Papagen
Dann eine kleine Papagena
Dann wieder einen Papagen
Dann wieder eine Papagena
Papageno, Papagena, Papageno, etc
Es ist das höchste der Gefühle
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno (a)
Der Eltern Segen werden sein
Wenn viele, viele, der pa-pa-pageno (a)
Der Eltern Segen werden sein.
etc
Па-па-па, тато-па-па.
папагено
Па-па-па-, па-па-па, — папагена та ін
PAPAGENO
Ти тепер повністю відданий мені?
ПАПАГЕНА
Тепер я повністю відданий тобі
PAPAGENO
Ну, будь моєю дорогою сукою
ПАПАГЕНА
Ну, так будь прахом мого серця
Моє серце пил
PAPAGENO
Моя дорога жіночка
Моє серце пил
ПАПАГЕНО І ПАПАГЕНА
Яка це буде радість
Якщо боги вважають нас
Даруйте дітям нашу любов
Даруйте дітям нашу любов
Тож дорогі діти, діти
Маленькі діти, маленькі діти
Тож любі діти
Спочатку маленький папуга
Потім трохи Папагени
Потім ще один папуга
Потім ще одна Папагена
Папагено, Папагена, Папагено та ін
Це найвища з емоцій
Якщо багато, багато, то pa-pa-pageno (a)
Благословення батьків буде
Якщо багато, багато, то pa-pa-pageno (a)
Благословення батьків буде.
тощо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди