Brahms: Schicksalslied, Op. 54 - Chor Der Wiener Staatsoper, Wiener Philharmoniker, Bernard Haitink
С переводом

Brahms: Schicksalslied, Op. 54 - Chor Der Wiener Staatsoper, Wiener Philharmoniker, Bernard Haitink

Альбом
Brahms: Ein Deutsches Requiem/Schicksalslied
Год
1979
Язык
`Німецька`
Длительность
1008060

Нижче наведено текст пісні Brahms: Schicksalslied, Op. 54 , виконавця - Chor Der Wiener Staatsoper, Wiener Philharmoniker, Bernard Haitink з перекладом

Текст пісні Brahms: Schicksalslied, Op. 54 "

Оригінальний текст із перекладом

Brahms: Schicksalslied, Op. 54

Chor Der Wiener Staatsoper, Wiener Philharmoniker, Bernard Haitink

Оригинальный текст

Ihr wandelt droben im Licht

Auf weichem Boden, selige Genien!

Glänzende Götterlüfte

Rühren euch leicht

Wie die Finger der Künstlerin

Heilige Saiten

Schicksallos, wie der schlafende

Säugling, atmen die Himmlischen;

Keusch bewahrt

In bescheidener Knospe

Blühet ewig

Ihnen der Geist

Und die seligen Augen

Blicken in stiller

Ewiger Klarheit

Doch uns ist gegeben

Auf keiner Stätte zu ruhn;

Es schwinden, es fallen

Die leidenden Menschen

Blindlings von einer

Stunde zur andern

Wie Wasser von Klippe

Zu Klippe geworfen

Jahrlang ins Ungewisse hinab

Перевод песни

Ти ходиш у світлі вгорі

На м’якій землі, блаженні генії!

Сяючий повітря богів

легко перемішати

Як пальці художника

священні струни

Недолю, як сплячий

Немовля, дихай небесних;

цнотливість збережена

У скромному зародку

Цвіте вічно

ти дух

І щасливі очі

дивитися мовчки

Вічна Ясність

Але нам дано

Ніде відпочити;

Згасає, падає

Люди, що страждають

Наосліп по одному

годину до іншого

Як вода зі скелі

Викинутий на скелю

Роки в невідомість

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди