Ekloga - Bazant
С переводом

Ekloga - Bazant

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Польська
  • Тривалість: 5:21

Нижче наведено текст пісні Ekloga , виконавця - Bazant з перекладом

Текст пісні Ekloga "

Оригінальний текст із перекладом

Ekloga

Bazant

Оригинальный текст

1. Jeśli miłość coś znaczy, to musi dać znak

Choć nie wiem, czy zobaczę, bo oczy mam zmęczone

Twoje nie są jak moje, nie patrzę się w nie

U sąsiadów na Majdanie napierdalają się

A gdy widzę kobiety prowadzone stadem

To radzę: «Idź za nimi».

«Nie nie, to nie nasze.»

Trudne życie artysty, muszę z wami być szczery

Codziennie «Zdrowaś Mario», «Hetman 1 — 9 — 3 — 4!»

Ref:

A w Grodzie Hetmańskim nadal wszystko gra

Jak Jan go pozostawił, tak dumnie dalej trwa

I od czterystu lat, jedyna rzecz nowa

Że na ulicy Kiepury jest jednokierunkowa

2. Jeśli świata od jutra będą tylko cztery strony

To powiedz dokąd zmierzać - ja nie chcę iść w żadną z nich

Gdy mój ojciec był młody, to pił wodę z Wieprza

W niego wpada Łabuńka i wcale nie jest lepsza

Może są i trzy rynki: Wielki, Solny i Nowy

Ktoś kto stawia galerię myśli: «Bezrobocie z głowy»

A to gówno nie prawda, brudna ściana wschodnia

Niech ktoś ją pomaluje bo tynk odpada co dnia

Ref:

A w Grodzie Hetmańskim…

3. Gdy dopadnie mnie zaszczyt publicznego przemówienia

To sobie golnę setkę, bo cóż mam do stracenia

Ósmy cud tego miasta to tancerze ludowi

— niech im Bóg błogosławi, niech będą zawsze zdrowi!

Mario szuka księżniczki w pałacu Zamoyskiego

Miał już trzy objawienia i chuj ci jest do tego?

A ty, co grasz w ulicy, przestań w końcu drzeć ryja!

Bo wrócę z kolegami i będzie niezła chryja!

Ref:

A w Grodzie Hetmańskim…

Перевод песни

1. Якщо любов щось означає, вона повинна дати знак

Хоча не знаю, чи побачу, бо очі втомилися

Твої не такі, як мої, я на них не дивлюся

У сусідів на Майдані вони довбають

А коли бачу жінок, ведених табуном

Це моя порада: «Іди за ними».

«Ні, ні, це не наше».

Важке життя художника, я маю з вами бути відвертим

Щодня «Радуйся, Маріє», «Гетьман 1 — 9 — 3 — 4!»

посилання:

А в Gród Hetmanski все ще добре

Так само, як Ян залишив це, це продовжується з такою гордістю

І за чотириста років єдине нове

Ця вулиця Кєпури одностороння

2. Якщо від завтра буде лише чотири сторони світу

Тоді скажи мені, куди йти — я не хочу ні в одну з них

Коли мій батько був молодим, він пив воду з Вєпша

Лабунька потрапляє в нього, і їй не краще

Можливо, є три ринки: Великий, Сольний і Новий

Той, хто викладає галерею думок: «Безробіття з голови»

А це лайно неправда, брудна східна стіна

Нехай хтось пофарбує, бо штукатурка відвалюється щодня

посилання:

А в Гроді Гетьманському…

3. Коли мені випала честь виступити публічно

Тоді я зроблю сотню, бо що мені втрачати

Восьме диво цього міста – народні танцюристи

— Дай їм Боже здоров’я завжди!

Маріо шукає принцесу в палаці Замойських

У нього вже було три одкровення, а вам це не подобається?

А ви, хто грає на вулиці, перестаньте кричати!

Тому що я повернуся зі своїми друзями, і це буде дуже круто!

посилання:

А в Гроді Гетьманському…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди