Нижче наведено текст пісні Le grand H de l'homme , виконавця - Barbara Weldens з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Barbara Weldens
C’est fini le temps d'être femme
D'être ronde et chaude comme du pain
C’est fini le temps des mamelles
Des femelles des nourrices et du sein
C’est fini
Place au temps de l’homme qui dormait
Qui veillait d’un oeil patriarche
Sur mon ventre et ma chair et mes cuisses
Et ses terres et ses cerfs et ses vaches
Place au temps de l’homme
Qui se libère qui s’arrache
Place au temps de l’homme qui m’habite
Homme !
En moi, toi l’homme, le macho dans mes tripes
L’homme qui m’habite
Toi qui te cachais derrière mon féminisme sournois
Toi que j'écoutais sans savoir
Toi qui exerçait ton hystérisant pouvoir
Toi qui m’a dressé contre toi
Toi !
L’homme en moi !
Tu as mangé ton hôte
La femme est bien digérée
Il n’en reste qu’une fumante apocalypse
La place est à toi Homme !
Il est venu le temps d'être un homme, ça y est !
Je l’ai conquis mon grand H !
Je n’ai plus peur
Plus mal au ventre
Plus de lait dans mes pis…
Le clito desséché…
Je l’ai conquis mon grand H
Je suis un homme
À la sueur de mon front
À la sueur de ma voix
Je suis un homme !
Prends-moi !
Exprime-toi par ma chair androgyne
Qu’une dernière fois j’accomplisse
La pénible et féminine besogne
De toi, homme, j’accouche !
Homme, tu es libre
Homme, tu es moi
Je l’ai conquis mon grand H
Place au temps de l’homme qui dormait
Qui veillait d’un oeil patriarche
Sur mon ventre et ma chair et mes cuisses
Et ses terres et ses cerfs et ses vaches
Place au temps de l’homme
Qui se libère qui s’arrache
Place au temps de l’homme qui m’habite
З часом бути жінкою
Щоб був круглий і теплий, як хліб
Це за час вим’я
Жінки-медсестри і грудей
Це кінець
Місце в часі людини, яка спала
Хто спостерігав патріархальним оком
На моєму животі, моєму тілі та моїх стегнах
І його землі, і олені, і корови
Місце в часі людини
Хто виривається, хто відривається
Місце в часі людини, яка живе в мені
Чоловічий !
В мені, ти, чоловік, у мене в нутрі мачо
Людина, яка живе в мені
Ти, що ховалася за моїм підлим фемінізмом
Ти, кого я слухав, не знаючи
Ви, що застосовували свою істеричну владу
Ти, що поставив мене проти себе
Ви !
Чоловік у мені!
Ви з'їли свого господаря
Жінка добре перетравлюється
Залишився тільки димлячий апокаліпсис
Місце твоє, чоловіче!
Пора бути чоловіком, ось і все!
Я завоював це моя столиця H!
Мені вже не страшно
Більше болю в животі
Більше молока в моєму вимені...
Пересохлий клітор...
Я завоював його своєю столицею H
я людина
В поті мого чола
У поті мого голосу
Я людина !
Візьми мене !
Говори через мою андрогінну плоть
Це в останній раз я досягаю
Болісна і жіночна робота
Від тебе, чоловіче, я народжу!
Людино ти вільний
чоловік ти - це я
Я завоював його своєю столицею H
Місце в часі людини, яка спала
Хто спостерігав патріархальним оком
На моєму животі, моєму тілі та моїх стегнах
І його землі, і олені, і корови
Місце в часі людини
Хто виривається, хто відривається
Місце в часі людини, яка живе в мені
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди