Du pain pour les réveille-matin - Barbara Weldens
С переводом

Du pain pour les réveille-matin - Barbara Weldens

  • Альбом: Le grand H de l'homme

  • Год: 2017
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Du pain pour les réveille-matin , виконавця - Barbara Weldens з перекладом

Текст пісні Du pain pour les réveille-matin "

Оригінальний текст із перекладом

Du pain pour les réveille-matin

Barbara Weldens

Оригинальный текст

Il ne fait pas bon laisser venir la nuit sans toi

Car, si tant que le jour brille ça va

Quand tombe le soir sans toi

J’ai froid

J’ai peur du noir sans toi

Je perds l’espoir sans toi

Et pour conjurer les monstres

Sous mon lit de ton absence

Je rêve

Que je mange des oiseaux

Je rêve

Que je suis un corbeau

Je rêve

Que je piétine mes propres pas

Je rêve

Vraiment bizarre sans toi

Je rêve

Que mon réveil à faim

Sans trêve

Me réclame un bon de pain

Je rêve

Que les arbres picolent

Leur sève

Cannibales beuveries arboricoles

Dans mon esprit décadent si fort l’absurde se bouscule

Que ma cervelle se répand en milliers d’idées ridicules

Je suis folle

Et j'écris des conneries quand t’es pas là

Je suis comme sous extasy quand t’es pas là

Et plus la nuit avance

Et plus le manque de toi me fait entrer en transe

Je danse

Un tango avec mon stylo

Je pense

Que j’ai oublié mon cerveau

En France

À Paris dans un caniveau

L’absence a des effets très rigolos

Je ris

Avec mon réveil qui me dit

Qu’il a

Toujours envie d’un peu de mie

J’me dis

Qu’il faut garder les miettes pour lui

J’me dis

Que j’ai un peu faim moi aussi

Jusqu'à ce que le matin de mes désirs me délivre enfin

Et avec le premier soleil de la journée tu me reviens

Enfin

Je n’ai plus peur des monstres quand t’es là

Je ne veux plus bouffer d’oiseaux quand t’es là

Et plus tu me prends dans tes bras

Et plus je me blottis tout contre toi

Reste

Sens-tu comme j’ai eu mal sans toi?

Reste

Et plus jamais ne fais ça

Reste

Tu sais je meurs la nuit sans toi

Reste

Et plus jamais ne t’en vas

Reste

Je suis prête à n’importe quoi

Reste

J’ai tant besoin que tu sois là

Reste

Et je t’expliquerai pourquoi du pain

Bloque les rouages du réveille-matin

Перевод песни

Недобре пускати ніч без тебе

Бо якщо світить день, то все гаразд

Коли без тебе настає ніч

Мені холодно

Я боюся темряви без тебе

Я втрачаю надію без тебе

І відбити монстрів

Під моїм ліжком твоєї відсутності

я мрію

Що я їм птахів

я мрію

Що я ворона

я мрію

Що я топчу власні кроки

я мрію

Справді дивно без тебе

я мрію

Той мій голодний будильник

Ніякого перемир'я

Попросіть у мене ваучер на хліб

я мрію

Нехай дерева клюють

Їхній сік

Дерево п'ють канібали

У моєму декадентському розумі настільки сильний абсурд

Нехай мій мозок виплеснеться на тисячі безглуздих ідей

я божеволію

А я пишу дурниці, коли тебе немає поруч

Я як екстаз, коли тебе немає поруч

І чим більше наступає ніч

І тим більше відсутність тебе змушує мене впадати в транс

я танцюю

Танго моєю ручкою

я думаю

Що я забув свій мозок

У Франції

У Парижі в жолобі

Відсутність має дуже кумедні наслідки

Я сміюся

Зі мій будильник каже мені

що він має

Завжди хочеться трохи крихти

кажу собі

Що ви повинні залишити для нього крихти

кажу собі

Що я теж трохи голодний

Поки ранок моїх бажань нарешті не позбавить мене

І з першим сонцем дня ти повертаєшся до мене

Нарешті

Я більше не боюся монстрів, коли ти поруч

Я більше не хочу їсти птахів, коли ти тут

І чим більше ти мене обіймаєш

І чим більше я притискаюся до тебе

Залишайтеся

Ти відчуваєш, як мені боляче без тебе?

Залишайтеся

І ніколи більше так не роби

Залишайтеся

Ти знаєш, я без тебе вмираю вночі

Залишайтеся

І ніколи більше не залишати

Залишайтеся

Я готовий на все

Залишайтеся

Ти мені дуже потрібен

Залишайтеся

А я вам скажу, чому саме хліб

Блокує гвинтики будильника

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди