Fragson - Barbara
С переводом

Fragson - Barbara

Альбом
Seule
Год
2009
Язык
`Французька`
Длительность
145130

Нижче наведено текст пісні Fragson , виконавця - Barbara з перекладом

Текст пісні Fragson "

Оригінальний текст із перекладом

Fragson

Barbara

Оригинальный текст

Allez savoir pourquoi, au piano, ce jour-là

Y avait une musique sur le bout de mes doigts

Une musique

Allez savoir pourquoi, les pianos jouent parfois

De drôles de musiques sur le bout de nos doigts

Allez savoir, pourquoi

Dans le salon vieil or où j’aime travailler

Tout en regardant vivre mes objets familiers

Je jouais, jouais

Pendant que, sur mon mur, dansait la Loie Fuller

Sous l'œil énamouré et l’air patibulaire

De Fragson, Fragson

Allez savoir pourquoi, il existe des nuits

Où, sous un ciel de soie, des papillons de nuit

Volent, multicolores

Allez savoir pourquoi, mais c'était une nuit

Où, seule à mon piano, j'étais au paradis

Quand tout à coup, venu de ta planète

Le téléphone sonne sur mon île déserte

Et c'était toi, ô toi

Allô, allô, mon cœur, me murmurait ta voix

Je n'étais pas ton cœur et c'était une erreur

Mais, je n’ai pas raccroché

Et tu n’as pas raccroché

Et si je n’ai jamais su qui tu cherchais

J’ai tout de même compris que l’on s'était trouvés

Et, depuis ce jour-là où tu l’as découverte

Tu es le Robinson de mon île déserte

Tu es le Robinson de mon île déserte

Parce qu’un jour, un piano, allez savoir pourquoi

Jouait une musique sur le bout de mes doigts

Une musique

Parce qu’un jour, un piano

Un piano, un piano…

Перевод песни

Подумайте, чому цього дня за фортепіано

На кінчиках моїх пальців лунала музика

Музика

Іди і дізнайся чому, іноді грають фортепіано

Весела музика у нас під рукою

Іди дізнавайся, чому

У старій золотій вітальні, де я люблю працювати

Під час перегляду моїх знайомих об’єктів у прямому ефірі

Я грав, грав

Поки на моїй стіні танцювала Лоі Фуллер

Під закоханим оком і зловісним повітрям

Від Фрагсона, Фрегсон

Подумай чому, бувають ночі

Де під шовковим небом метелики

літати, різнокольорові

Зрозумійте чому, але це була одна ніч

Де, один за своїм піаніно, я був у раю

Коли раптом прийшов з твоєї планети

На моєму безлюдному острові дзвонить телефон

І це був ти, о ти

Привіт, привіт, моє серце, прошепотів мені твій голос

Я не був твоїм серцем, і це була помилка

Але я не поклав трубку

І ти не поклав трубку

Що якби я ніколи не знав, кого ти шукаєш

Я все одно зрозумів, що ми знайшли один одного

І з того дня ти знайшов її

Ти Робінзон мого безлюдного острова

Ти Робінзон мого безлюдного острова

Бо одного разу піаніно, хтозна чому

Грав музику на кінчиках моїх пальців

Музика

Тому що одного разу піаніно

Піаніно, піаніно...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди