Nakuenda - Baloji
С переводом

Nakuenda - Baloji

  • Альбом: Hotel Impala

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 6:14

Нижче наведено текст пісні Nakuenda , виконавця - Baloji з перекладом

Текст пісні Nakuenda "

Оригінальний текст із перекладом

Nakuenda

Baloji

Оригинальный текст

Je reviens à Lumumba bisha ba

Entre le jour du seigneur et le sabbat

J'écris pour effacer, la musique me délivre

Pour retrouver mon pays au visage de cuivre

Marvin Gaye n’est qu’une excuse

Car sans musique ma vie est confuse

Je ne veux ni choquer, heurter ou blesser

Ceux qui m’ont aimé pendant toutes ces années

Des fois j’me dis qu’il ne vaut mieux pas savoir

Même s’il ya deux versions à chaque histoire

La mienne est pleine de bribes

Car c’est comme mon timbre, un long courrier nous sépare de la zone libre

Ce qui différence, l’innocent de la victime

Le moment opportun de l’opportunisme

Mais avant ça, je n’aurais jamais été prêt

À rencontrer mes frères 25 ans après

I’m going home

Nakuenda XXX

XXX

J’connais rien de ma tribu, c’est ardu

Mais j’suis un blanc aux cheveux crépus

Qui panne, peine, traîne, cherche

Oh c’est la panne sèche

Bunshi abruti aux rêves inaboutis

XXX

Entre utopie, fantaisie, miné comme XXX

Le peuple a choisi dans la frénésie

Le futur se conjugue comme l’imparfait

Nos chefs sont coutumiers du fait

Mais la fin justifie les moyens

Les moyens s’moyennant, le Congo un terre de jeu à l'état moyenâgeux

XXX

Oh, j’ai du mal à porter mon nom, sa signification

Une part de moi à porter, Baloji veut dire sorcier

Lié aux forces occultes, trop vite à l'âge adulte

J’ai peur des envoûtements, des châtiments

Des enchantements, sombre dénouement

Même si j’ai peur pour ma vie, partir incompris

J’accomplis même si c’est compromis

J’me dis à des hologrammes mais la voix, c’est le reflet de l'âme

Du bout des lèvres, la vie est brève

Pays d’emprunt, terre où je XXX

Porte le parfum, rêve défunt, passé commun

Propre à chacun, Hôtel Impala volume 1, ne ressemble à aucun

J’en ai fini, disque repris, autobiophonie

Ça vient des tripes, la peur me crispe

Promo sanskrit, sens strict, le doute s'éclipse, sans haine, s’agrippe

Même si j’ai menti, triché et volé

Même à tes cotés, je me seul, putain, elle m’manque

XXX

Mes maladresses, face aux faiblesses

Sang XXX dans le battement

Pays en cale, XXX

Coule le sang neuf

J’implore mon dû, mais elle a mal entendu

Je reviens te dire que ne passe un jour sans que je ne pense à toi

Перевод песни

Я повертаюся до Лумумба біша ба

Між Днем Господнім і Суботою

Я пишу, щоб стерти, музика доставляє мене

Щоб знайти мою міднолику країну

Марвін Гей – це лише привід

Бо без музики моє життя заплутане

Я не хочу шокувати, боляче чи боляче

Ті, хто кохав мене всі ці роки

Іноді мені здається, що краще не знати

Хоча кожна історія має дві сторони

Мій повний обрізків

Тому що це як мій штамп, довгий шлях відділяє нас від вільної зони

Яка різниця, невинність жертви

Сприятливий момент опортунізму

Але до цього я ніколи б не був готовий

Зустріч із моїми братами через 25 років

Я йду додому

Накуенда XXX

XXX

Я нічого не знаю про своє плем'я, це важко

Але я білий з кучерявим волоссям

Хто ламається, бореться, тягне, шукає

О, це суха поломка

Дурний Бунші з нездійсненими мріями

XXX

Між утопією, фантазією, видобутої як XXX

Народ вибирав у шаленстві

Майбутнє поєднується, як недосконале

Наші керівники звикли до цього

Але мета виправдовує засоби

Засоби, Конго - дитячий майданчик у середньовічній державі

XXX

О, мені важко носити своє ім’я, його значення

Частину мене носити, Балоджі означає чарівник

Пов'язаний з окультними силами, занадто швидко в дорослому віці

Я боюся чар, покарань

Чари, темний кінець

Незважаючи на те, що я боюся за своє життя, залишаюся незрозумілим

Я досягаю, навіть якщо це скомпрометовано

Я кажу собі голограми, але голос – це відображення душі

На словах, життя коротке

Запозичена країна, земля, де я XXX

Носить духи, мертва мрія, спільне минуле

Унікальний для кожного, готель Impala том 1, на відміну від жодного

Я закінчив, запис перейнято, автобіографія

Це йде від нутрощів, страх мене напружує

Промо санскрит, суворий глузд, сумнів вислизає, без ненависті, чіпляється

Хоча я брехав, обманював і вкрав

Навіть поруч із тобою я один, блядь, я сумую за нею

XXX

Моя незграбність перед обличчям слабкостей

XXX кров у такті

Країна утримується, XXX

Проливає нову кров

Я прошу належне, але вона не почула

Я повернувся, щоб сказати тобі, що не проходить жодного дня, щоб я не думав про тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди