The Landing - Bajka
С переводом

The Landing - Bajka

  • Альбом: In Wonderland

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні The Landing , виконавця - Bajka з перекладом

Текст пісні The Landing "

Оригінальний текст із перекладом

The Landing

Bajka

Оригинальный текст

There was one who was famed for the number of things

He forgot when he entered the ship:

His umbrella, his watch, all his jewels and rings

And the clothes he had bought for the trip

He had forty-two boxes, all carefully packed

With his name painted clearly on each:

But, since he omitted to mention the fact

They were all left behind on the beach

«His form is ungainly — his intellect small —»

(The Bellman would often remark)

«But his courage is perfect!

And that, after all

Is the thing that one needs with a Snark.»

His courage is perfect!

And that, after all

Is the thing that one needs with a Snark

Well, the loss of his clothes hardly mattered, because

He had seven coats on when he came

With three pairs of boots — but the worst of it was

He had wholly forgotten his name

He would answer to «Hi!»

or to any loud cry

Such as «Fry me!»

or «Fritter my wig!»

To «What-you-may-call-um!»

or «What-was-his-name!»

But especially «Thing-um-a-jig!»

«His form is ungainly — his intellect small —»

(The Bellman would often remark)

«But his courage is perfect!

And that, after all

Is the thing that one needs with a Snark.»

While, for those who preferred a more forcible word

He had different names from these:

His intimate friends called him «Candle-ends,»

And his enemies «Toasted-cheese.»

He came as a Baker: but owned, when too late —

And it drove the poor Bellman half-mad —

He could only bake Bridecake — for which, I may state

No materials were to be had

«His form is ungainly — his intellect small —»

(The Bellman would often remark)

«But his courage is perfect!

And that, after all

Is the thing that one needs with a Snark.»

«His form is ungainly — his intellect small —»

(The Bellman would often remark)

«But his courage is perfect!

And that, after all

Is the thing that one needs with a Snark.»

«His form is ungainly — his intellect small —»

(The Bellman would often remark)

«But his courage is perfect!

And that, after all

Is the thing that one needs with a Snark.»

Перевод песни

Був один, який славився кількістю речей

Він забув, коли зайшов на корабель:

Його парасолька, його годинник, усі його коштовності та каблучки

І одяг, який він купив для подорожі

У нього було сорок дві коробки, усі ретельно запаковані

На кожному з них чітко написано його ім’я:

Але оскільки він пропустив згадати цей факт

Усі вони залишилися на пляжі

«Його форма негарна — його інтелект маленький…»

(Беллман часто зауважував)

«Але його мужність досконала!

І це, зрештою

Це те, що потрібно з Snark.»

Його мужність досконала!

І це, зрештою

Це те, що потрібно зі Snark

Ну, втрата його одягу навряд чи мала значення, тому що

На ньому було сім пальто, коли він прийшов

З трьома парами черевиків — але це було найгірше

Він зовсім забув своє ім’я

Він відповідав на «Привіт!»

або на будь-який гучний плач

Наприклад, «Смажте мене!»

або «Посмажте мою перуку!»

До «Що-можеш-назвати!»

або «Як-його-його звали!»

Але особливо «Thing-um-a-jig!»

«Його форма негарна — його інтелект маленький…»

(Беллман часто зауважував)

«Але його мужність досконала!

І це, зрештою

Це те, що потрібно з Snark.»

Хоча для тих, хто віддає перевагу більш наполегливіше слово

Він мав різні імена:

Близькі друзі називали його «Свічник»,

А його вороги «Підсмажений сир».

Він прийшов як пекаря: але володів, коли було надто пізно —

І це зробило бідного Беллмана напівбожевільним —

Він умів спекти лише пиріг нареченої — для цього, я можу сказати

Ніяких матеріалів не мати

«Його форма негарна — його інтелект маленький…»

(Беллман часто зауважував)

«Але його мужність досконала!

І це, зрештою

Це те, що потрібно з Snark.»

«Його форма негарна — його інтелект маленький…»

(Беллман часто зауважував)

«Але його мужність досконала!

І це, зрештою

Це те, що потрібно з Snark.»

«Його форма негарна — його інтелект маленький…»

(Беллман часто зауважував)

«Але його мужність досконала!

І це, зрештою

Це те, що потрібно з Snark.»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди