
Нижче наведено текст пісні Komm, Bleib , виконавця - Aufbruch з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aufbruch
Komm, wenn Du willst, wenn Du glaubst, daß es besser
Ist, dann komm, wenn Du down, wenn Du allein oder
Einsam bist
Komm wir fliegen durch die Nacht und lassen unsere
Träume rollen.
Wir funktionieren niemals so, wie wir es
Eigentlich sollen.
Wir respektieren nur unser Gefühl
Unsere Tränen sind unsere Macht.
Und wenn das die
Spießer nicht kapieren verbrennen wir ihnen die Nacht
Bleib, wenn Du willst, wenn Du fühlst, daß Dein Herz
Zerbricht in Dir. Bevor Du wieder in die Kälte Deiner
Wohnung kriechst
Komm, wir tanzen durch die Nacht und sprayen graue
Fassaden bunt.
Daß das Blut in unseren Adern fließt hat
Doch sicherlich 'nen Grund.
Wir respektieren nur unser
Gefühl, unsere Tränen sind unsere Macht.
Und wenn das
Die Spießer nicht kapieren verbrennen wir ihnen die
Nacht
Stellen wir uns die Liebe vor, bevor ich mir mein Hirn
Verrenk'.
Laß' uns eine Bombe basteln, und die machen
Wir uns zum Geschenk.
Wenn uns unsre Alten fragen, wo
Wir heute Abend sind, sagen wir:"Wir sind im 7. Himmel
In der 7. Hölle." Vor Freude weint der Wind
Приходьте, якщо хочете, якщо вважаєте, що так краще
Є, приходь, коли тобі погано, коли ти сам або
самотні
Пролетімо крізь ніч і залишимо своє
мрії рол
Ми ніколи не працюємо так, як працюємо
Насправді повинен.
Ми поважаємо лише свої почуття
Наші сльози - наша сила.
І якщо це те
Якщо ми не розуміємо філістерів, ми спалимо їх до ночі
Залишайся, якщо хочеш, якщо відчуваєш, що твоє серце
Розриває всередині вас, перш ніж ви повернетесь у холодну свою
квартира повзає
Давай, танцюймо всю ніч і бризкаємо сірим
Барвисті фасади.
Щоб кров текла в наших жилах
Напевно причина.
Ми тільки своїх поважаємо
Відчувати наші сльози - наша сила.
А якщо що
Філістери не зрозуміють, ми їх спалимо
ніч
Давайте уявимо кохання, перш ніж я витягну мозок
викривлення.
Давайте зробимо бомбу і зробимо її
Ми самі до подарунка.
Коли старші питають, де
Сьогодні ввечері ми говоримо: «Ми на сьомому небі
У 7 пеклі.» Вітер плакав від радості
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Aufbruch • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди