Amsterdam - Aufbruch

Amsterdam - Aufbruch

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:39

Нижче наведено текст пісні Amsterdam , виконавця - Aufbruch з перекладом

Текст пісні Amsterdam "

Оригінальний текст із перекладом

Amsterdam

Aufbruch

Оригінальний текст

Wir haben genug von dem täglichen, sinnlosen Kram

Heute klauen wir uns ein Auto und fahren nach

Amsterdam.

Wir müssen nur noch schnell 'ne Bank

Überfallen, um uns noch ein paar Mark zu krallen.

Wir

Haben keine Wahl, wir leben doch nur dieses eine Mal

Auf der Autobahn Richtung West, unser Feind ist die Uhr

270 Sachen auf der linken Spur.

Was haben wir nur

Solange gemacht?

Fühlst Du?

Uns verbrennt die Nacht

Weil Amsterdam uns entgegenlacht

Unser geklaues Auto wird in irgendeiner Gracht geparkt

Der Besitzer hat garantiert 'nen Herzinfarkt.

Doch wir

Sind mittendrin im Leben, ein Typ will uns 'nen Joint

Ausgeben.

Wir haben keine Wahl, leben leben doch nur

Dieses eine Mal

'ne Frau aus München, ist doch klar, wo man sich trifft

Ganz Amsterdam ist blau und völlig zugekifft.

Die

Spießer staunen über jedes Freudenhaus, die Nutten

Nehmen die Spießer aus.

der Himmel ist die Grenze und

Wir lassen unsere Panik aus uns raus

In jeder zweiten Kneipe spielt irgendeine Band.

Happy

Hour rund um die Uhr heißt der neue Trend.

Zu Hause

Sucht uns die Polizei, was soll´s diese Nacht geht nie

Vorbei.

Wir haben keine Wahl, wir leben doch nur dieses

Eine Mal.

Was dann später passiert ist uns eigentlich

Völlig egal.

Das Fahndungsfoto der Bullen hängt schon

Überall.

Die kriegen uns nie, wir ergeben uns auf keinen

Fall Amsterdam, Amsterdam, Du bist phänomenal

Переклад пісні

Нам набридли щоденні безглузді речі

Сьогодні ми викрали машину і поїхали

Амстердам.

Треба тільки швидко знайти банк

Напали, щоб отримати нам ще кілька марок.

ми

У нас немає вибору, ми живемо лише один раз

На західній автостраді нашим ворогом є годинник

270 речі в лівій смузі.

Що ми маємо

Як довго зроблено?

Ти відчуваєш?

Ніч спалює нас

Бо Амстердам посміхається нам

Наша викрадена машина припаркована в якомусь каналі

У власника точно серцевий напад.

Але ми

У середині життя хлопець хоче нам спіти

Вихід.

У нас немає вибору, просто живемо

Цей раз

Жінка з Мюнхена, зрозуміло, де ви зустрічаєтеся

Весь Амстердам синій і забитий камінням.

в

Філістери дивуються кожному публічному дому, повіям

Вийміть квадратики.

небо є межа і

Ми випускаємо паніку з нас

У кожному другому пабі грає якась група.

щасливий

Цілодобовий режим – новий тренд.

Вдома

Поліція нас шукає, кому це цікаво, ця ніч ніколи не працює

закінчено.

У нас немає вибору, ми тільки цим живемо

один раз.

Що станеться пізніше, насправді залежить від нас

Це неважливо.

Зйомка поліцейських вже готова

Загалом.

Нас ніколи не дістануть, ми нікому не здамося

Осінній Амстердам, Амстердам, ти феноменальний

Інші пісні виконавця:

1

Abend in Der Stadt

Aufbruch • 2005

2

König Und Gott

Aufbruch • 2005

3

Gin Und Whiskey

Aufbruch • 2005

4

Komm, Bleib

Aufbruch • 2005

5

Pflasterstein

Aufbruch • 2005

6

Die Wölfe Heulen Wieder

Aufbruch • 2005

7

Ich Will Viel Mehr

Aufbruch • 2005

8

Hallo, Wie Heißt Du?

Aufbruch • 2005

9

Außer Kontrolle

Aufbruch • 2005

10

Ich Bin so Glücklich

Aufbruch • 2005

11

Komm Nimm Meine Hand

Aufbruch • 2005

12

Abschied

Aufbruch • 2005

13

Schnee

Aufbruch • 2005

14

Crash

Aufbruch • 2005

15

Bonnie Und Clyde

Aufbruch • 2005

16

Wir

Aufbruch • 2005

18

Aufbruch

Aufbruch • 2005

19

All Die Straßen

Aufbruch • 2005

20

Warten Auf Den Mann

Aufbruch • 2005

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди