Rose Blanche - Aristide Bruant
С переводом

Rose Blanche - Aristide Bruant

Год
2013
Язык
`Французька`
Длительность
190220

Нижче наведено текст пісні Rose Blanche , виконавця - Aristide Bruant з перекладом

Текст пісні Rose Blanche "

Оригінальний текст із перекладом

Rose Blanche

Aristide Bruant

Оригинальный текст

Elle avait sous sa toque de martre,

Sur la butte Montmartre,

Un p’tit air innocent.

On l’appelait rose, elle?

Tait belle,

A' sentait bon la fleur nouvelle,

Rue Saint-Vincent.

Elle avait pas connu son p?

Re,

Elle avait p’us d’m?

Re,

Et depuis 1900,

A' d’meurait chez sa vieille a?

Eule

O?

Qu’a' s'?

Levait comme?

A, toute seule,

Rue Saint-Vincent.

A' travaillait d?

J?

Pour vivre

Et les soirs de givre,

Dans l’froid noir et gla?

Ant,

Son p’tit fichu sur les?

Paules,

A' rentrait par la rue des Saules,

Rue Saint-Vincent.

Elle voyait dans les nuit gel?

Es,

La nappe?

Toil?

E,

Et la lune en croissant

Qui brillait, blanche et fatidique

Sur la p’tite croix d’la basilique,

Rue Saint-Vincent.

L'?

T?, par les chauds cr?

Puscules,

A rencontr?

Jules,

Qu'?

Tait si caressant,

Qu’a' restait la soir?

E enti?

Re,

Avec lui pr?

S du vieux cimeti?

Re,

Rue Saint-Vincent.

Et je p’tit Jules?

Tait d’la tierce

Qui soutient la gerce,

Aussi l’adolescent,

Voyant qu’elle marchait pantre,

D’un coup d’surin lui troua l’ventre,

Rue Saint-Vincent.

Quand ils l’ont couch?

Sur la planche,

Elle?

Tait toute blanche,

M?

Me qu’en l’ensevelissant,

Les croque-morts disaient qu’la pauv' gosse

?

Tait crev?

L’soir de sa noce,

Rue Saint-Vincent.

Elle avait une belle toque de martre,

Sur la butte Montmartre,

Un p’tit air innocent.

On l’appelait rose, elle?

Tait belle,

A' sentait bon la fleur nouvelle,

Rue Saint-Vincent.

Перевод песни

У неї була під шапкою соболя,

На пагорбі Монмартр,

Трохи невинний вигляд.

Ми назвали її рожевою, чи не так?

Ти була красива,

Добре пахне новою квіткою,

Вулиця Сент-Вінсент.

Вона не знала свого р?

D,

У неї було кілька м?

D,

А з 1900 р.

А' помирав на своєму старому?

Eule

де

Як справи?

Підйом був як?

А, зовсім один,

Вулиця Сент-Вінсент.

A' працював з

я

Жити

А в морозні вечори,

У чорному і холодному холоді?

Мураха,

Його маленький fichu на?

Паулс,

A' прийшов на вулицю де Соль,

Вулиця Сент-Вінсент.

Вона бачила в морозну ніч?

є,

Скатертина?

Інтернет?

Е,

І півмісяць

Що сяяло, біле і доленосне

На малому хресті базиліки,

Вулиця Сент-Вінсент.

L'?

Т?, гарячим кр?

прищі,

Зустрів?

Жуль,

Що?

Була так пестлива,

Що залишилося сьогодні ввечері?

E enti?

D,

З ним пр?

S старого кладовища?

D,

Вулиця Сент-Вінсент.

А я маленький Джулс?

Був третім

Хто підтримує хлопця,

Також підліток

Побачивши, що вона ходить, задихаючись,

Раптом він проколов собі живіт,

Вулиця Сент-Вінсент.

Коли вони його посадили?

На тарілці,

вона?

Була вся біла,

М?

Мені, що, поховавши його,

Гробарі сказали, що бідна дитина

?

Це було рівно?

У свою шлюбну ніч,

Вулиця Сент-Вінсент.

У неї була гарна соболина шапка,

На пагорбі Монмартр,

Трохи невинний вигляд.

Ми назвали її рожевою, чи не так?

Ти була красива,

Добре пахне новою квіткою,

Вулиця Сент-Вінсент.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди