Dans la rue - Aristide Bruant
С переводом

Dans la rue - Aristide Bruant

Год
2010
Язык
`Французька`
Длительность
174760

Нижче наведено текст пісні Dans la rue , виконавця - Aristide Bruant з перекладом

Текст пісні Dans la rue "

Оригінальний текст із перекладом

Dans la rue

Aristide Bruant

Оригинальный текст

Moi, je n’sais pas si j’suis d’Grenelle,

De Monmartre ou de la Chapelle,

D’ici, d’ailleurs ou de l?-bas

Mais j’sais ben qu’la foule accourue,

Un matin, m’a trouv?

su' l’tas

Dans la rue.

Y a ben des chanc’s pour que mon p?

re Il ay' jamais connu ma m?

re Qu’jamais connu mon daron,

Mon daron qui doit l’avoir eue,

Un soir de noc', qu’il ?tait rond,

Dans la rue.

J’m’ai jamais connu d’aut' famille

Que la p’tit' marmaill' qui fourmille,

Aussi quand ej' m’ai marida,

J’m’ai mis avec un' petit' grue

Qui truquait, le soir,?

dada,

Dans la rue.

C'?tait un' petit' gonzess' blonde

Qu’avait la gueul' de la Joconde,

La fess' ronde et l’t?ton pointu

Et qu'?tait aussi bien foutue

Qu’les statu’s qui montrent leur cul

Dans la rue.

C’est ?a qu’c'?tait ben mon affaire !

Mais un beau soir a s’a fait faire:

Les m?

urs l’ont fourr?

e au ballon

Et, depuis qu’alle est disparue,

J’sorgue?

la paire et j’fais ballon

Dans la rue.

A pr?

sent, o?

qu’vous voulez qu' j’aille?

Vous vouderiez-t-y que j’travaille?

J’pourrais pas… j’ai jamais appris…

Va falloir que j’vole ou que j’tue…

Hardi !

Joyeux, pas vu… pas pris…

Dans la rue.

Перевод песни

Я, я не знаю, чи я з Гренель,

З Монмартра чи Ла Шапель,

Звідси, звідти або звідти

Але я добре знаю, що натовп кинувся,

Одного ранку знайшов мене?

на ворсі

На вулиці.

Чи є ймовірність, що мій p?

re Він ніколи не знав мого м?

re Що ніколи не знав мій Дарон,

Мій дарон, який мав це мати,

Однієї ночі, який він був круглий,

На вулиці.

Я ніколи не знав іншої сім'ї

Що маленькі нахаби, які рояться,

Також коли я одружився,

Я поставив себе з "маленьким" краном

Хто ввечері фальшивив?

хобі,

На вулиці.

Це була маленька блондинка

Яким було обличчя Мони Лізи,

Круглі сідниці і загострений сосок

І що було так до біса добре

Ніж статуї, що показують дупу

На вулиці.

Це була моя справа!

Але одного чудового вечора було зроблено:

М?

урс це набив?

і до м'яча

І, оскільки вона зникла,

Я прошу?

ми з парою літаємо на повітряній кулі

На вулиці.

PR?

відчуває, де?

куди ти хочеш, щоб я пішов?

Ви б хотіли, щоб я там працював?

Я не міг... Я ніколи не навчився...

Доведеться вкрасти або вбити...

Сміливий!

Щасливий, не бачив… не брав…

На вулиці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди