Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr - Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner
С переводом

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr - Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
102150

Нижче наведено текст пісні Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr , виконавця - Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner з перекладом

Текст пісні Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr "

Оригінальний текст із перекладом

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr

Anke Vondung, Werner Güra, Christoph Berner

Оригинальный текст

Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr

Ein Dorn ist mir im Fuße stecken blieben

Umsonst nach rechts und links blick' ich umher

Und Keinen find' ich, der mich möchte lieben

Wenn’s doch auch nur ein altes Männlein wäre

Das mir erzeigt' ein wenig Lieb' und Ehre

Ich meine nämlich, so ein wohlgestalter

Ehrbarer Greis, etwa von meinem Alter

Ich meine, um mich ganz zu offenbaren

Ein altes Männlein so von vierzehn Jahren

Перевод песни

Я більше не їм сухий хліб

Колючка застрягла мені в ногу

Даремно озираюся направо й наліво

І я не можу знайти нікого, хто б любив мене

Якби це був старий чоловік

Це показує мені трохи любові та честі

Я маю на увазі, такий гарний дизайнер

Поважний старий, приблизно мого віку

Я хочу розкрити себе повністю

Старий чоловік років чотирнадцяти

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди