Нижче наведено текст пісні Wolf: Italienisches Liederbuch, nach Paul Heyse - Benedeit die sel'ge Mutter , виконавця - Dietrich Fischer-Dieskau, Hertha Klust, Хуго Вольф з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dietrich Fischer-Dieskau, Hertha Klust, Хуго Вольф
Benedeit die sel’ge Mutter
Die so lieblich dich geboren
So an Schönheit auserkoren --
Meine Sehnsucht fliegt dir zu!
Du so lieblich von Geberden
Du die Holdeste der Erden
Du mein Kleinod, meine Wonne
Süße, benedeit bist du!
Wenn ich aus der Ferne schmachte
Und betrachte deine Schöne
Siehe wie ich beb' und stöhne
Daß ich kaum es bergen kann!
Und in meiner Brust gewaltsam
Fühl' ich Flammen sich empören
Die den Frieden mir zerstören
Ach, der Wahnsinn faßt mich an!
Благослови благословенну матір
Хто так гарно тебе народив
Так обраний по красі --
Моя туга летить до тебе!
Ти такий милий з Гебердена
Ти, наймиліша на землі
Ти моя коштовність, моя насолода
Люба, благословенна ти!
Коли я знемагаю здалеку
І подивіться на свою красу
Подивіться, як тремчу і стогна
Що я ледве врятую!
І бурхливо в моїх грудях
Я відчуваю, що полум’я бунтує
руйнуючи мій спокій
Ах, божевілля охоплює мене!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди