Без вещей - Анита Цой
С переводом

Без вещей - Анита Цой

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:31

Нижче наведено текст пісні Без вещей , виконавця - Анита Цой з перекладом

Текст пісні Без вещей "

Оригінальний текст із перекладом

Без вещей

Анита Цой

Оригинальный текст

Себя потрачу на тебя, на билет;

и в иллюминатор

Мир (м)не покажется знакомым, нас почти не видно.

А я, подальше — в никуда, нас там нет, да мне и не нужно.

Да нет же, вру, конечно, что ж, надо очень сильно.

Припев:

Небо необъяснимо, если не ты — не по душе

Кофе без кофеина, я без тебя, без вести и без вещей.

Небо необъяснимо, если не ты — никто вообще.

Кофе без кофеина, я без тебя, без ума и без вещей.

Без вещей, я-а-а… Без вещей, я-а-а…

Без вещей, я-а-а…

Я без тебя, без багажа за спиной — и без чемодана;

Чтобы полегче мне летелось, но так тяжелее.

А я, куда-то далеко, по прямой, мечты по карманам.

Они всё врут мне о тебе, но я всё так же верю.

Небо необъяснимо, если не ты — не по душе

Кофе без кофеина, я без тебя, без вести и без вещей.

Небо необъяснимо, если не ты — никто вообще.

Кофе без кофеина, я без тебя, без ума и без вещей.

Без вещей, я-а-а… Без вещей, я-а-а…

Без вещей, я-а-а…

Без вещей, я-а-а… без вещей, я-а-а…

Без вещей, я-а-а…

Небо необъяснимо, если не ты — не по душе

Кофе без кофеина, я без тебя, без вести и без вещей.

Небо необъяснимо, если не ты — никто вообще.

Кофе без кофеина, я без тебя, без ума и без вещей.

Перевод песни

Себе витрачу на тебе, на квиток;

і в ілюмінатор

Світ (м) не здасться знайомим, нас майже не видно.

А я, подалі в нікуди, нас там немає, так мені і не потрібно.

Так немає, брешу, звичайно, що ж, треба дуже сильно.

Приспів:

Небо незрозуміле, якщо не ти — не по душі

Кава без кофеїну, я без тебе, без вісті і без речей.

Небо незрозуміле, якщо не ти — ніхто взагалі.

Кава без кофеїну, я без тебе, без розуму і без речей.

Без речей, я-а-а... Без речей, я-а-а...

Без речей, я-а-а…

Я без тебе, без багажу за спиною і без валіз;

Щоб легше мені летілося, але так важче.

А я, кудись далеко, по прямій, мрії по кишенях.

Вони все брешуть мені про тебе, але я все так вірю.

Небо незрозуміле, якщо не ти — не по душі

Кава без кофеїну, я без тебе, без вісті і без речей.

Небо незрозуміле, якщо не ти — ніхто взагалі.

Кава без кофеїну, я без тебе, без розуму і без речей.

Без речей, я-а-а... Без речей, я-а-а...

Без речей, я-а-а…

Без речей, я-а-а… без речей, я-а-а…

Без речей, я-а-а…

Небо незрозуміле, якщо не ти — не по душі

Кава без кофеїну, я без тебе, без вісті і без речей.

Небо незрозуміле, якщо не ти — ніхто взагалі.

Кава без кофеїну, я без тебе, без розуму і без речей.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди