Зима-лето - Анита Цой
С переводом

Зима-лето - Анита Цой

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:30

Нижче наведено текст пісні Зима-лето , виконавця - Анита Цой з перекладом

Текст пісні Зима-лето "

Оригінальний текст із перекладом

Зима-лето

Анита Цой

Оригинальный текст

По прогнозам снова за окном разгулялась белая зима, метели.

Тротуары снегом занесло, засыпает город белым сном,

Провода ветрами колыбель запели.

Все бегут секунды на часах, я увижу грусть в твоих глазах

В час, когда еще так долго до рассвета.

Ты узнаешь истину о том, когда я тебе своим теплом

Покажу, что и зимой бывает лето.

Припев:

Дыханием своим светом зиму превращу в лето,

Пусть растают поводы заснеженной грусти.

Нам хватит на двоих, солнца всей моей любви,

Сердца нам не нужно много, чтоб почувствовать счастье дыханием своим.

По прогнозам снова холода, только знай, что это не беда — я рядом.

Пусть рисует на стекле мороз силуэты серебристых звезд,

Ты в глаза посмотришь и поймешь по взгляду.

Как мне дорог каждый этот миг, когда сердце тянет как магнит

О тебе поет моя душа, тихим трепетом едва дыша.

Это правда, что зимой бывает лето.

Припев:

Дыханием своим светом зиму превращу в лето,

Пусть растают поводы заснеженной грусти.

Нам хватит на двоих, солнца всей моей любви,

Сердца нам не нужно много, чтоб почувствовать счастье дыханием своим.

Дыханием своим светом зиму превращу в лето,

Пусть растают поводы заснеженной грусти.

Нам хватит на двоих, солнца всей моей любви,

Сердца нам не нужно много, чтоб почувствовать счастье дыханием своим.

Дыханием своим светом зиму превращу в лето,

Пусть растают поводы заснеженной грусти.

Нам хватит на двоих, солнца всей моей любви,

Сердца нам не нужно много, чтоб почувствовать счастье дыханием своим.

Перевод песни

За прогнозами знову за вікном розгулялася біла зима, хуртовини.

Тротуари снігом занесло, засипає місто білим сном,

Проводи вітрами колиска заспівали.

Усі біжать секунди на годиннику, я побачу смуток у твоїх очах

У годину, коли ще так довго до світанку.

Ти дізнаєшся істину про те, коли я тебе своїм теплом

Покажу, що і взимку буває літо.

Приспів:

Диханням своїм світлом зиму перетворю на літо,

Нехай розтануть приводи засніженого смутку.

Нам вистачить на двох, сонця всієї моєї любові,

Серця нам не потрібно багато, щоб відчути щастя диханням своїм.

За прогнозами знову холоду, тільки знай, що це не біда — я поруч.

Нехай малює на склі мороз силуети сріблястих зірок,

Ти в очі подивишся і зрозумієш по погляду.

Як мені дорога кожна ця мить, коли серце тягне як магніт

Про тебе співає моя душа, тихим трепетом ледве дихаючи.

Це правда, що зимою буває літо.

Приспів:

Диханням своїм світлом зиму перетворю на літо,

Нехай розтануть приводи засніженого смутку.

Нам вистачить на двох, сонця всієї моєї любові,

Серця нам не потрібно багато, щоб відчути щастя диханням своїм.

Диханням своїм світлом зиму перетворю на літо,

Нехай розтануть приводи засніженого смутку.

Нам вистачить на двох, сонця всієї моєї любові,

Серця нам не потрібно багато, щоб відчути щастя диханням своїм.

Диханням своїм світлом зиму перетворю на літо,

Нехай розтануть приводи засніженого смутку.

Нам вистачить на двох, сонця всієї моєї любові,

Серця нам не потрібно багато, щоб відчути щастя диханням своїм.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди