На восток - Анита Цой
С переводом

На восток - Анита Цой

  • Альбом: На восток

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:39

Нижче наведено текст пісні На восток , виконавця - Анита Цой з перекладом

Текст пісні На восток "

Оригінальний текст із перекладом

На восток

Анита Цой

Оригинальный текст

Держи меня крепче

Бегу я по краю.

Мне в воздухе тесно,

Земли не хватает,

Горячие пальцы

В открытое небо назад.

Расставлены точки,

Любовь - не цветочки,

У котенка на сердце

Чугунный замочек.

Я не буду тебя больше звать

На восток.

Уходи, небо с краю.

До тебя не достану.

Брось цветок.

На пути я не встану,

Все равно сердцем рваным

На восток.

Замечено метко,

Любовь не конфетка

Дотянуть - не растаять,

На память оставить.

Похожая тема

Слаба теорема а-а-а.

Прости, если можешь

Ты ведь чувствуешь кожей.

На ночь и на утро

С тобой мы похожи.

Я не буду тебя больше звать

На восток.

Уходи, небо с краю.

До тебя не достану.

Брось цветок.

На пути я не встану,

Все равно сердцем рваным

На восток.

Уходи, небо с краю.

До тебя не достану.

Брось цветок.

На пути я не встану,

Все равно сердцем рваным

На восток.

Вот и закончился дивный вечер,

Мы погасили эти свечи.

Я попросила: "валить" тебя, сорри,

Нет больше темы в твоем разговоре.

Может теряюсь, а может теряю я,

Что-то случилось вдруг, не догоняю,

Я попросила: "валить" тебя, сорри,

Нет... М-м-м.

Уходи, небо с краю.

До тебя не достану.

Брось цветок.

На пути я не встану,

Все равно сердцем рваным

На восток.

Уходи, небо с краю.

До тебя не достану.

Брось цветок.

На пути я не встану,

Все равно сердцем рваным

На восток.

Уходи, небо с краю.

До тебя не достану.

Брось цветок.

На пути я не встану,

Все равно сердцем рваным

На восток.

Перевод песни

Тримай мене міцніше

Біжу я краєм.

Мені у повітрі тісно,

Землі не вистачає,

Гарячі пальці

У відкритому небі назад.

Розставлені точки,

Кохання – не квіточки,

У кошеня на серці

Чавунний замочок.

Я не буду тебе більше звати

На схід.

Іди, небо з краю.

До тебе не дістану.

Кінь квітка.

По дорозі я не встану,

Все одно серцем рваним

На схід.

Помічено влучно,

Кохання не цукерка

Дотягнути - не розтанути,

На згадку залишити.

Схожа тема

Слабка теорема а-а-а.

Вибач, якщо можеш

Адже ти відчуваєш шкірою.

На ніч та на ранок

З тобою ми схожі.

Я не буду тебе більше звати

На схід.

Іди, небо з краю.

До тебе не дістану.

Кінь квітка.

По дорозі я не встану,

Все одно серцем рваним

На схід.

Іди, небо з краю.

До тебе не дістану.

Кінь квітка.

По дорозі я не встану,

Все одно серцем рваним

На схід.

Ось і закінчився чудовий вечір,

Ми погасили ці свічки.

Я попросила: "валити" тебе, соррі,

Немає більше теми у твоїй розмові.

Може гублюся, а може я втрачаю,

Щось трапилося раптом, не наздоганяю,

Я попросила: "валити" тебе, соррі,

Ні... М-м-м.

Іди, небо з краю.

До тебе не дістану.

Кінь квітка.

По дорозі я не встану,

Все одно серцем рваним

На схід.

Іди, небо з краю.

До тебе не дістану.

Кінь квітка.

По дорозі я не встану,

Все одно серцем рваним

На схід.

Іди, небо з краю.

До тебе не дістану.

Кінь квітка.

По дорозі я не встану,

Все одно серцем рваним

На схід.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди