
Нижче наведено текст пісні Ese Miedo , виконавця - Aniki, Canserbero з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Aniki, Canserbero
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata
Pupilas dilatadas sobre mi almohada…
¿Tu lengua?
La seda que hace áspera mi piel, mis pechos… Corre,
late el corazón deprisa, no espera a nadie: sigue al tuyo.
Basto el universo
que recorro en un suspiro buscando esa luz, pero cómoda entre tinieblas fugaces
y destellos álgidos
Porque no me cuesta mirarte, porque no me cuesta encontrar esos ojos perdidos.
Dime cuál es tu mar, que saldré a buscarte donde derivan tus sueños.
¿Cuál es la sal que te aviva?
Una luz tenue es testigo del calor que alimenta mi insomnio.
He estado ciega,
lo sé, he estado ciega, lo sé, e inconsciente, he estado ciega lo sé
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata
Porque cuando estoy así sólo tú le das paz a mi alma
Cuando me derrumbo sólo tú estás ahí
Cuando quiero llorar te empapas de mi dolor:
Porque tú eres yo como yo soy tú
Porque cuando estoy así sólo tú le das paz a mi alma
Cuando me derrumbo sólo tú estás ahí
Cuando quiero llorar te empapas de mi dolor:
Porque tú eres yo como yo soy tú
Despiértame, desnúdame, deshónrame, descíframe, desvélate
Destápate, desármate, despójame de ese miedo que nos ata
Desbórdame, deshazme, desgástame, destílame, descárgate
Descúbrete, desahógate, despréndete de ese miedo que nos ata
Розбуди мене, роздягни мене, збезчестив мене, розгадай мене, розкрийся
Відкрий, роззброїть, позбави мене від страху, який нас пов’язує
Переповнюйте мене, позбавляйте мене, втомлюйте мене, перегоніть мене, розвантажте мене
Відкрийте себе, випустіть пар, позбудьтеся цього страху, який нас пов’язує
Розширені зіниці на моїй подушці…
Ваш язик?
Шовк, що робить мою шкіру шорсткою, мої груди... Біжи,
серце б’ється швидко, нікого не чекає: воно йде за твоїм.
Всесвіту достатньо
що я ходжу в зітханні, шукаючи того світла, але комфортного в швидкоплинній темряві
і спалахи світла
Бо мені неважко дивитись на тебе, бо мені не важко знайти ті загублені очі.
Скажи мені, яке твоє море, що я піду шукати тебе, де випливають твої мрії.
Яка сіль вас оживляє?
Приглушене світло є свідком спеки, яка живить моє безсоння.
Я був сліпий
Я знаю, я був сліпим, я знаю, і не знаю, я був сліпим, я знаю
Розбуди мене, роздягни мене, збезчестив мене, розгадай мене, розкрийся
Відкрий, роззброїть, позбави мене від страху, який нас пов’язує
Переповнюйте мене, позбавляйте мене, втомлюйте мене, перегоніть мене, розвантажте мене
Відкрийте себе, випустіть пар, позбудьтеся цього страху, який нас пов’язує
Бо коли я такий, тільки ти дай спокій моїй душі
Коли я зламаюся, там тільки ти
Коли я хочу плакати, ти поглиниш мій біль:
Тому що ти – це я, як я є ти
Бо коли я такий, тільки ти дай спокій моїй душі
Коли я зламаюся, там тільки ти
Коли я хочу плакати, ти поглиниш мій біль:
Тому що ти – це я, як я є ти
Розбуди мене, роздягни мене, збезчестив мене, розгадай мене, розкрийся
Відкрий, роззброїть, позбави мене від страху, який нас пов’язує
Переповнюйте мене, позбавляйте мене, втомлюйте мене, перегоніть мене, розвантажте мене
Відкрийте себе, випустіть пар, позбудьтеся цього страху, який нас пов’язує
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди