Flower of linen - Anibal Troilo
С переводом

Flower of linen - Anibal Troilo

  • Альбом: Tango - Anibal Troilo, completes – Double cd

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:50

Нижче наведено текст пісні Flower of linen , виконавця - Anibal Troilo з перекладом

Текст пісні Flower of linen "

Оригінальний текст із перекладом

Flower of linen

Anibal Troilo

Оригинальный текст

Deshojaba noche esperando en vano

Que le diera un beso

Pero yo soñaba con el beso grande

De la tierra en celos

Flor de lino qué raro destino

Nunca vi un camino de linos en flor

Deshojaba noche esperando en vano

Como yo la espero

Lleno de vergüenza

Como los muchachos con un traje nuevo

Cuántas cosas que se fueron

Y hoy regresan siempre

Por la siempre noche

De mi soledad

Yo la ví florecer como el lino

De un campo argentino maduro de sol

Si la hubiera llegado a entender

Ya tendría en mi rancho el amor

Yo la ví florecer en un día

Mandinga la huella que se la llevó

Flor de lino se fue y hoy que el campo está en flor

Amalaya me falta su amor

Hay una tranquera por donde el recuerdo

Vuelve a la querencia

Que el remordimiento del no haberla amado

Siempre deja abierta

Flor de lino te veo en la estrella

Que alumbra la huella de mi soledad

Deshojaba noches cuando te esperaba

Por aquel sendero

Lleno de esperanzas como gaucho pobre

Cuando llega al pueblo

Flor de ausencia, tu recuerdo

Me persigue siempre

Por la siempre noche

De mi soledad

Перевод песни

Я вночі безлистий чекав марно

дати йому поцілунок

Але я мріяв про великий поцілунок

З землі в ревнощі

Квітка льону яка дивна доля

Я ніколи не бачив стежки квітучого льону

Я вночі безлистий чекав марно

як я її чекаю

повний сорому

Як хлопці в новому костюмі

скільки всього пропало

І сьогодні вони завжди повертаються

на вічну ніч

про мою самотність

Я бачив, як вона цвіла, як льон

З аргентинського поля, дозрілого сонцем

Якби я зрозумів її

Я б уже мав кохання на своєму ранчо

Я бачив, як вона зацвіла за день

Mandinga слід, який забрав її

Пропала квітка льону, а сьогодні поле цвіте

Амалая, я сумую за її коханням

Є ворота, через які пам'ять

повернутися до кохання

Це каяття через те, що не любив її

завжди залишати відкритими

Квітка льону Я бачу тебе в зорі

Це висвітлює слід моєї самотності

Я знежирював ночі, коли чекав на тебе

по тому шляху

Повний надії, як бідний гаучо

коли він прибуває до міста

Квітка відсутності, твоя пам'ять

завжди переслідує мене

на вічну ніч

про мою самотність

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди