La Mariposa - Anibal Troilo
С переводом

La Mariposa - Anibal Troilo

Альбом
Gricel
Год
2019
Язык
`Іспанська`
Длительность
229880

Нижче наведено текст пісні La Mariposa , виконавця - Anibal Troilo з перекладом

Текст пісні La Mariposa "

Оригінальний текст із перекладом

La Mariposa

Anibal Troilo

Оригинальный текст

No es que este arrepentido

de haberte querido tanto,

lo que me apena es tu olvido

y tu traición

me sume en amargo llanto;

si vieras, estoy tan triste

que canto por no llorar;

si para tu bien te fuiste,

para tu bien

yo te debo perdonar!

Aquella tarde que yo te vi

tu estampa me gusto,

pebeta de arrabal,

y sin saber por que te segui

y el corazón te di

y fue tan solo por mi mal.

Mira si fue sincero mi querer

que nunca imagine

la hiel de tu traición.

Que solo y triste me quede

sin amor y sin fe

y derrotado el corazón.

Despues de libar traidora

en el rosal de mi amor

te marchas engañadora

para buscar

el encanto de otra flor;

y buscando la más pura,

la más linda de color,

la ciegas con tu hermosura

para después

engañarla con tu amor.

Ten cuidado, mariposa,

de los sentidos amores,

no te cieguen los fulgores

de alguna falsa pasion,

porque entonces pagaras

toda tu maldad,

toda tu traición.

Перевод песни

Не те що мені шкода

від того, що так сильно тебе любив,

що мене засмучує, так це твоя забудькуватість

і твоя зрада

Я тону в гірких сльозах;

якби ти міг бачити, мені так сумно

що я співаю, щоб не плакати;

якщо для власного блага ти пішов,

для вашого блага

Мушу тобі пробачити!

Того дня, коли я побачив тебе

Мені сподобався ваш принт

приміська пебета,

і не знаючи, чому я пішов за тобою

і серце, яке я тобі подарував

і це було тільки для мене.

Подивіться, чи була моя любов щира

що я ніколи не уявляв

жовч твоєї зради.

Таким самотнім і сумним я залишився

без любові і без віри

і переміг серце.

Після libar віроломний

в трояндовому кущі мого кохання

ти залишаєш обман

шукати

чарівність іншої квітки;

і шукає найчистішого,

найкрасивіший колір,

ти засліплюєш її своєю красою

на потім

зраджувати їй своєю любов'ю

Будь обережний, метелику,

почуттів любить,

не засліплюйся від відблисків

якоїсь фальшивої пристрасті,

бо тоді ти заплатиш

все твоє зло,

вся твоя зрада

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди