Нижче наведено текст пісні Old Men and Butterflies , виконавця - Angelo Branduardi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Angelo Branduardi
Just off a highway, a many ringed oak tree
Guarding forever his corner of meadow
Saw one hot June day a dusty old pedlar
Footsore and weary look round him for shadow…
«Come my weary friend and lay your pack upon the ground
And I will keep you safe if you should care to rest your head
Come my weary friend and lay your troubles all around
And listen to the music in the leaves above your bed"
Gladly the old man
Lay down by the oak tree
Muttered his thanks and fell soundly asleep…
The old pedlar
Slept on for many an hour
Resting his head on his hand by and by:
He dreamed a dream that he’d left his old body
And had become a fine gold butterfly…
The golden butterfly went flitting flower after flower
And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour…
The golden butterfly went flitting flower after flower
And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour
The old pedlar slept on beneath the great oak tree
Dreaming his butterfly dream where he flew free…
The golden butterfly went flitting flower after flower
And dreamed he was an old man fast asleep for many an hour…
The golden butterflies go fitting ever to explore
But dream that they are old men who can sleep for evermore
Неподалік від шосе багато кільчастих дубів
Вічно охороняє свій куточок лугу
Одного спекотного червневого дня побачив запиленого старого рознощика
Розбиті ноги та втомлені озираються навколо нього в пошуках тіні…
«Прийди, мій втомлений друже, і поклади свій рюкзак на землю
І я захищаю вас, якщо ви хочете відпочити головою
Приходь, мій втомлений друже, і розклади свої проблеми навколо
І слухати музику в листі над ліжком"
З радістю старий
Ляжте біля дуба
Пробурмотів подяку і міцно заснув...
Старий розносник
Проспав багато години
Поклавши голову на руку:
Йому снилося, що він залишив своє старе тіло
І став прекрасним золотим метеликом…
Золотий метелик пурхав квітку за квіткою
І мріяв, що він був старим, який міцно спить багато години…
Золотий метелик пурхав квітку за квіткою
І мріяв, що він був старим, який міцно спить багато години
Старий розносник спав під великим дубом
Сниться, як його метелик мріє про те, де він летів на волю…
Золотий метелик пурхав квітку за квіткою
І мріяв, що він був старим, який міцно спить багато години…
Золоті метелики завжди доречні дослідити
Але мрійте, що вони старі, які можуть спати вічно
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди