La bella dama senza pietà - Angelo Branduardi
С переводом

La bella dama senza pietà - Angelo Branduardi

Альбом
La pulce d'acqua
Год
1976
Язык
`Італійська`
Длительность
404890

Нижче наведено текст пісні La bella dama senza pietà , виконавця - Angelo Branduardi з перекладом

Текст пісні La bella dama senza pietà "

Оригінальний текст із перекладом

La bella dama senza pietà

Angelo Branduardi

Оригинальный текст

Guarda com'è pallido

Il volto che hai

Sembra tu sia fuggito dall’aldilà…

Vedo nei tuoi occhi

Profondo terrore

Che bianche e gelide dita tu hai…

Guarda come stan ferme

Le acque del lago

Nemmeno un uccello che osi cantare…

«è stato in mezzo ai prati

Che io la incontrai

E come se mi amasse lei mi guardò»

Guarda come l’angoscia

Ti arde le labbra

Sembra tu sia fuggito dall 'aldilà…

«E'stato in mezzo ai prati

Che io la incontrai…»

Che bianche e gelide

Dita tu hai…

«Quando al mio fianco

Lei poi si appoggiò

Io l’anima le diedi

Ed il tempo scordai

Quando al mio fianco

Lei poi si appoggiò…»

Che bianche e gelide

Dita tu hai…

«Al limite del monte

Mi addormentai

Fu l’ultimo mio sogno

Che io allora sognai;

Erano in mille e mille di più…»

Che bianche e gelide

Dita tu hai…

«Erano in mille

E mille di più

Con pallide labbra

Dicevano a me:

— Quella che anche a te

La vita rubò, è lei

La bella dama senza pietà»

Перевод песни

Подивіться, який він блідий

Обличчя в тебе

Здається, ти втік із потойбічного світу...

Я бачу в твоїх очах

Глибокий терор

Які в тебе білі та холодні пальці...

Подивіться, як вони стоять на місці

Води озера

Навіть не пташка, яку ти смієш співати...

«Це було посеред лугів

Що я зустрів її

І ніби вона мене любила, вона дивилася на мене»

Подивіться, яка туга

Твої губи горять

Ти ніби втік із потойбічного світу...

«Це було посеред лугів

Що я зустрів її...»

Як холодно і біло

У тебе є пальці...

«Коли біля мене

Потім вона відкинулася назад

Я віддав свою душу

І час я забув

Коли біля мене

Тоді вона сперлася на...»

Як холодно і біло

У тебе є пальці...

«На краю гори

я заснув

Це була моя остання мрія

Про що я тоді мріяв;

Було ще тисяча й тисяча...»

Як холодно і біло

У тебе є пальці...

«Їх було тисяча

І ще тисяча

З блідими губами

Вони сказали мені:

- Той, що й ти

Життя вкрало, це вона

Прекрасна дама без пощади»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди